마가복음 3:7-19

7 예수님께서 제자들과 함께 호수로 가셨습니다. 그러자 갈릴리에서 온 많은 사람들이 예수님을 따라왔습니다.
8 그리고 유대와 예루살렘과 이두매와 요단 강 건너편, 두로와 시돈 지방에서도 많은 사람들이 예수님이 행하신 일에 대한 소문을 듣고 찾아왔습니다.
9 예수님께서는 몰려드는 사람들이 너무 많아 제자들에게 배를 준비하라고 말씀하셨습니다.
10 예수님께서 많은 사람들을 고쳐 주신 까닭에 병에 걸린 사람들이 예수님을 만지려고 밀려들었던 것입니다.
11 더러운 귀신들은 예수님을 보기만 하면, 앞에 엎드려서 “당신은 하나님의 아들이십니다!”라고 소리쳤습니다.
12 그러나 예수님께서는, 귀신들이 예수님을 드러내지 못하도록 그들을 엄하게 꾸짖으셨습니다.
13 예수님께서 산 위에 올라가셔서, 원하시는 몇몇 사람들을 부르셨습니다. 그러자 그들이 예수님께 올라왔습니다.
14 예수님께서 열두 사람을 세우시고, 이들을 사도라고 부르셨습니다. 예수님께서는 그들과 함께하시면서, 그들로 하여금 나가서 말씀을 전하게 하셨습니다.
15 또한 귀신을 내쫓는 권세도 주셨습니다.
16 예수님께서 열두 사람을 세우셨는데, 그들은 예수님께서 베드로라는 이름을 지어 주신 시몬과
17 ‘천둥의 아들들’이란 뜻으로 예수님께서 보아너게라는 이름을 지어 주신 세베대의 아들 야고보와 그의 동생 요한,
18 안드레, 빌립, 바돌로매, 마태, 도마, 알패오의 아들 야고보, 다대오, 열심당 출신의 시몬,
19 그리고 예수님을 배반한 가룟 출신의 유다입니다.

7 Jesus went out to the lake with his disciples, and a large crowd followed him. They came from all over Galilee, Judea,
8 Jerusalem, Idumea, from east of the Jordan River, and even from as far north as Tyre and Sidon. The news about his miracles had spread far and wide, and vast numbers of people came to see him.
9 Jesus instructed his disciples to have a boat ready so the crowd would not crush him.
10 He had healed many people that day, so all the sick people eagerly pushed forward to touch him.
11 And whenever those possessed by evil① spirits caught sight of him, the spirits would throw them to the ground in front of him shrieking, "You are the Son of God!" / ①Greek unclean; also in 3.30
12 But Jesus sternly commanded the spirits not to reveal who he was.
13 Afterward Jesus went up on a mountain and called out the ones he wanted to go with him. And they came to him.
14 Then he appointed twelve of them and called them his apostles①. They were to accompany him, and he would send them out to preach, / ①Some manuscripts do not include and called them his apostles
15 giving them authority to cast out demons.
16 These are the twelve he chose: Simon ①, / ①whom he named Peter
17 James and John (the sons of Zebedee, but Jesus nicknamed them "Sons of Thunder"①), / ①Greek whom he named Boanerges, which means Sons of Thunder
18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James (son of Alphaeus), Thaddaeus, Simon (the zealot①), / ①Greek the Cananean, an Aramaic term for Jewish nationalists
19 Judas Iscariot (who later betrayed him).

아래 링크를 브라우저 창에 copy and paste하세요.
https://drive.google.com/drive/folders/1nEWIpMYK_pvewQqo_WIQkIdtuyJwUhk5