전주 반주자
찬송 67장 영광의 왕께 다 경배하며
교독문 No. 37 (시편 91편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 446장 주 음성 외에는
대표 기도 데이빗 신 전도사 (1부)/김태환 목사 (2부)
성경말씀 로마서 6:11-14
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
거룩하신 주님 Blessed is the Nation
Music by Don Marsh
설교 김태환 목사
크리스천으로 산다는 것은 (VII) (To Live As A Christian)
헌금 다함께
저 장미꽃 위에 이슬 In the Garden
Arr. by Patti Drennan / Setting for Quartet by Keeyoung Kim
Flute 민예찬, Violin 김하은, Cello 이채윤, Piano 김선민
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 575장 주님께 귀한 것 드려
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 로마서 6:11-14

11 이와 같이 여러분도 여러분 자신을 죄에 대해서는 죽은 사람으로, 하나님께 대해서는 그리스도 예수 안에서 살아 있는 사람으로 생각하십시오.
12 그러므로 죽게 될 여러분의 몸에 죄가 왕노릇 하여 몸의 욕심을 따라 살지 않도록 하십시오.
13 또한 여러분의 몸을 불의를 행하는 도구로 죄에게 내어 주지 말고, 죽은 자들 가운데에서 살아난 자들답게 여러분의 몸을 의를 행하는 도구로 여러분 자신을 하나님께 드리십시오.
14 여러분은 율법 아래 있지 않고 은혜 아래 있으므로, 죄가 여러분에게 왕노릇 할 수가 없습니다.

11 So you also should consider yourselves to be dead to the power of sin and alive to God through Christ Jesus.
12 Do not let sin control the way you live①; do not give in to sinful desires. / ①Or Do not let sin reign in your body, which is subject to death
13 Do not let any part of your body become an instrument of evil to serve sin. Instead, give yourselves completely to God, for you were dead, but now you have new life. So use your whole body as an instrument to do what is right for the glory of God.
14 Sin is no longer your master, for you no longer live under the requirements of the law. Instead, you live under the freedom of God's grace. (New Living Translation)

전주 반주자
찬송 9장 하늘에 가득 찬 영광의 하나님
교독문 No. 110 (창립주일)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 508장 우리가 지금은 길 가는 나그네
대표 기도 정윤주 권사 (1부)/성무제 장로 (2부)
성경말씀 사도행전 20:17-28
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
주님 나라 이루게 하소서 Joseph's Vision
Music by Keeyoung Kim
설교 김태환 목사
크리스천으로 산다는 것은 (VI) (To Live As A Christian)
헌금 다함께
주께서 날 이끌어 주신다 You Raise Me Up
Music by Rolf Lovland / Arr. by Keeyoung Kim
Solo Flute 이유진, FKCC String Orchestra, Conductor 김기영
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 620장 여기에 모인 우리
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 사도행전 20:17-28

17 바울이 밀레도에서 에베소로 사람을 보내어 교회 장로들을 불렀습니다.
18 장로들이 오자, 바울은 그들에게 이렇게 말했습니다. “내가 아시아에 온 첫날부터 여러분과 함께 지내면서 어떻게 생활해 왔는지 여러분들은 잘 아실 겁니다.
19 그 동안, 나는 유대인들이 지어 낸 모함으로 몹시 고통을 당했습니다. 그러나 나는 언제나 겸손히, 때로는 눈물을 흘리며 주님을 섬겼습니다.
20 나는 여러분에게 유익이 되는 것이라면 무엇이든 주저하지 않고 전파하였습니다. 나는 그것을 공중 앞에서나 여러분의 집에서 여러분을 가르쳤습니다.
21 유대인들과 그리스인들 모두에게 회개하고 하나님께 돌아올 것과 우리 주 예수님을 믿으라고 선포했습니다.
22 그러나 이제 나는 성령의 명령에 따라 예루살렘으로 갑니다. 그 곳에서 내게 무슨 일이 닥칠지 나는 알지 못합니다.
23 다만 내가 아는 것은 어느 도시에 가든지 감옥과 환난이 나를 기다리고 있다고 성령께서 내게 경고해 주셨다는 사실뿐입니다.
24 그러나 나는 내 목숨을 아깝게 생각하지 않습니다. 예수님께로부터 받은 사명, 곧 사람들에게 하나님의 은혜의 복음을 전하는 일을 다 마칠 수만 있다면 말입니다.
25 나는 여러분과 함께 있는 동안, 줄곧 하나님의 나라를 전했습니다. 이제 나의 설교를 들으신 여러분 중에는 나의 얼굴을 다시 볼 수 있는 사람이 아무도 없으리라는 것을 나는 압니다.
26 그러므로 오늘 여러분에게 엄숙히 선언합니다. 여러분 가운데 설령 누군가 구원 받지 못하는 사람이 있다고 하더라도 내게는 책임이 없습니다.
27 그것은 내가 주저하지 않고 하나님의 모든 뜻을 여러분에게 전해 주었기 때문입니다.
28 여러분은 자신들과 모든 맡겨진 양 떼를 잘 살피고 그들을 잘 돌보십시오. 성령께서 여러분을 감독자로 세우셔서 하나님께서 자기 아들의 피로 사신 교회를 돌보게 하셨습니다.

17 But when we landed at Miletus, he sent a message to the elders of the church at Ephesus, asking them to come and meet him.
18 When they arrived he declared, "You know that from the day I set foot in the province of Asia until now
19 I have done the Lord's work humbly and with many tears. I have endured the trials that came to me from the plots of the Jews.
20 I never shrank back from telling you what you needed to hear, either publicly or in your homes.
21 I have had one message for Jews and Greeks alike- the necessity of repenting from sin and turning to God, and of having faith in our Lord Jesus.
22 "And now I am bound by the Spirit to go to Jerusalem. I don't know what awaits me,
23 except that the Holy Spirit tells me in city after city that jail and suffering lie ahead.
24 But my life is worth nothing to me unless I use it for finishing the work assigned me by the Lord Jesus- the work of telling others the Good News about the wonderful grace of God.
25 "And now I know that none of you to whom I have preached the Kingdom will ever see me again.
26 I declare today that I have been faithful. If anyone suffers eternal death, it's not my fault①, / ①Greek I am innocent of the blood of all
27 for I didn't shrink from declaring all that God wants you to know.
28 "So guard yourselves and God's people. Feed and shepherd God's flock - his church, purchased with his own blood - over which the Holy Spirit has appointed you as elders①. / ①Greek overseers

전주 반주자
찬송 8장 거룩 거룩 거룩 전능하신 주님
교독문 No. 91 (성찬식)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 134장 나 어느 날 꿈 속을 헤매며
목회 기도 담임목사 (1부/2부)
성경말씀 디모데전서 4:12-16
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
주의 약속하신 말씀 위에서 Standing on the Promises
Music by R. Kelso Carter / Arr. by Mark Hayes
설교 김태환 목사
크리스천으로 산다는 것은 (V) (To Live As A Christian)
헌금 다함께
나를 기억하라 In Remembrance of Me
Music by Buryl Red / Arr. by Keeyoung Kim
FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
송영 1장 만복의 근원 하나님
특별 순서

성만찬 예식 집례자

교회 소식 인도자
찬송 285장 주의 말씀 받은 그 날
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 디모데전서 4:12-16

12 그대가 젊다는 이유로 사람들이 그대를 업신여기지 않게 하고, 믿는 사람으로서 어떻게 살아가야 하는지 모범을 보이십시오. 말과 행동, 사랑과 믿음, 그리고 순결하고 깨끗한 삶을 통해 사람들에게 본을 보여 주기 바랍니다.
13 내가 갈 때까지 열심히 성경을 읽고 사람들을 권면하며 잘 가르치십시오.
14 그대가 받은 은사를 잊지 말고 잘 사용하십시오. 그것은 교회의 장로들이 그대의 머리에 손을 얹고 기도할 때, 예언을 통해 그대에게 주어진 것입니다.
15 온 맘을 다해 충성하여, 그대가 발전하는 모습을 사람들에게 보여 주십시오.
16 그대는 그대의 삶과 가르침에 주의해서, 늘 올바르게 살고 가르치기에 힘쓰십시오. 그러면 그대 자신뿐 아니라 그대의 말에 귀기울이는 모든 사람이 구원을 받을 것입니다. (쉬운성경)

12 Don't let anyone think less of you because you are young. Be an example to all believers in what you say, in the way you live, in your love, your faith, and your purity.
13 Until I get there, focus on reading the Scriptures to the church, encouraging the believers, and teaching them.
14 Do not neglect the spiritual gift you received through the prophecy spoken over you when the elders of the church laid their hands on you.
15 Give your complete attention to these matters. Throw yourself into your tasks so that everyone will see your progress.
16 Keep a close watch on how you live and on your teaching. Stay true to what is right for the sake of your own salvation and the salvation of those who hear you. (New Living Translation)

전주 반주자
찬송 36장 주 예수 이름 높이어
교독문 No. 44 (시편 100편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 93장 예수는 나의 힘이요
대표 기도 김세희 전도사 (1부)/김상현 장로 (2부)
성경말씀 마태복음 5:13-16
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
크고 영화롭도다 Great and Glorious
Music by F. J. Haydn
설교 김태환 목사
크리스천으로 산다는 것은 (IV) (To Live As A Christian)
헌금 다함께
주 믿으라 Seek Him Today
Music by Keeyoung Kim
Cello I 홍예진, Cello II 이채윤, Piano 김선민
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 442장 저 장미꽃 위에 이슬
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 마태복음 5:13-16

13  “너희는 세상의 소금이다. 만일 소금이 그 맛을 잃으면, 다시 짠맛을 가질 수 있겠느냐? 아무 쓸모가 없게 되어 밖에 버려져 사람들에게 밟힐 뿐이다.
14 너희는 세상의 빛이다. 산 위에 있는 도시는 숨겨질 수 없다.
15 등불을 됫박 안에 두지 않고 등잔대 위에 놓는다. 그래야 등불이 그 집에 있는 모든 사람에게 빛을 비추게 될 것이다.
16 이와 같이 너희 빛을 사람들에게 비춰라. 그래서 사람들이 너희의 선한 행동을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하여라.” (쉬운성경)

13 "You are the salt of the earth. But what good is salt if it has lost its flavor? Can you make it salty again? It will be thrown out and trampled underfoot as worthless.
14 "You are the light of the world - like a city on a hilltop that cannot be hidden.
15 No one lights a lamp and then puts it under a basket. Instead, a lamp is placed on a stand, where it gives light to everyone in the house.
16 In the same way, let your good deeds shine out for all to see, so that everyone will praise your heavenly Father." (New Living Translation)

전주 반주자
찬송 64장 기뻐하며 경배하세
교독문 No. 39 (시편 95편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 570장 주는 나를 기르시는 목자요
대표 기도 서현주 교사 (1부)/백종우 권사 (2부)
성경말씀 요한복음 13:12-17
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
너를 지키시길 원하네
조혜영 곡
설교 김태환 목사
크리스천으로 산다는 것은 (III) (To Live As A Christian)
헌금 다함께
축복하노라 I Bless You
신상우 곡
Soprano 박지민, Violin I 심동영, Violin II 양유정, Viola 오세은, Cello 이유진, Piano 이지연
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 405장 주의 친절한 팔에 안기세
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 요한복음 13:12-17

12 예수님께서는 제자들의 발을 다 씻기신 뒤에, 옷을 입고 다시 자리에 앉으셔서, 그들에게 이런 질문을 하셨습니다. “내가 방금 전에 너희에게 행한 일이 무슨 뜻으로 한 것인지 이해하겠느냐? 13 너희가 나를 ‘선생님’ 또는 ‘주님’이라고 부르는데, 너희 말이 맞다. 나는 바로 그런 사람이다. 14 내가 선생과 주로서 너희 발을 씻겼으니, 너희도 서로 발을 씻겨 주어야 한다.
15 내가 너희에게 행한 그대로 너희도 행하게 하기 위해 내가 본을 보여 준 것이다.
16 내가 너희에게 진리를 말한다. 종이 자기 주인보다 크지 못하고, 보냄을 받은 자가 그를 보낸 자보다 크지 못한 법이다.
17 너희가 이것을 알고 그대로 행하면 너희에게 복이 있을 것이다.” (쉬운성경)

12 After washing their feet, he put on his robe again and sat down and asked, "Do you understand what I was doing?
13 You call me `Teacher' and `Lord,' and you are right, because that's what I am.
14 And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other's feet.
15 I have given you an example to follow. Do as I have done to you.
16 I tell you the truth, slaves are not greater than their master. Nor is the messenger more important than the one who sends the message.
17 Now that you know these things, God will bless you for doing them.” (New Living Translation)