주보 모음
전주 | 반주자 |
찬송 | 39장 주 은혜를 받으려 |
교독문 | 15번 시편 27편 |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 503장 세상 모두 사랑 없어 |
대표 기도 | 1부_김지예 사모 / 2부_강다래 권사 |
성경말씀 | 마가복음 6:1~13 |
찬양 | FKCC 성가대, Piano 한유진, Conductor 김기영 |
주는 나의 목자 The Lord is My Shepherd | |
Music by Lani Smith | |
설교 | 유민용 목사 |
건강한 교회 시리즈 20 믿음없는 세상속에서의 사명 (The Mission in a World Without Faith) | |
헌금 | 다함께 |
내 맘의 주여 소망 되소서 | |
이도경, 한유진 편곡 | |
Voice 이도경, Piano 한유진 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 449장 예수 따라가며 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 마가복음 6:1~13
1 예수께서 거기를 떠나, 제자들과 함께 고향 나사렛으로 가셨다. 2 안식일이 되어, 예수께서 그곳 회당에서 가르치기 시작하셨다. 많은 사람들이 예수의 가르침을 듣고는 크게 놀라워했다. “이 사람이 어디에서 이런 것들을 배웠을까? 도대체 저런 지혜를 어떻게 얻었기에, 놀라운 기적까지도 일으키는가? 3 저 사람은 한낱 목수가 아니던가? 또한 마리아의 아들이고, 야고보와 요셉과 유다와 시몬의 형이 아닌가? 그의 누이들도 여기서 우리와 같이 살고 있지 않은가?” 그러면서 고향 사람들은 예수를 꺼려하고 좀처럼 믿으려 하지 않았다. 4 그래서 예수께서 그들에게 말씀하셨다. “어디서나 존경받는 예언자도 자기 고향과 친척과 자기 집에서는 배척당하는 법입니다.” 5 고향 사람들이 배척하고 믿지 않았기 때문에, 예수께서는 몇몇 병자들만 손을 얹어 고쳐 주셨을 뿐, 다른 기적들을 행하실 수 없었다. 6 예수께서는 그들이 믿지 않는 것을 이상하게 여기셨다. 그 후, 예수께서는 여러 마을을 두루 돌아다니시면서 하나님 나라의 복음을 가르치셨다. 7 ○ 예수께서 열두 제자를 불러, 둘씩 짝지어 보내시면서 그들에게 악한 귀신을 쫓아내는 능력을 주셨다. 8 그리고 제자들에게 당부하셨다. “여행길에서는 지팡이 외에는 아무것도 가져가지 말라. 먹을 것이나 자루도 가지고 다니지 말고, 전대에 돈도 넣어가지 말라. 9 신발은 신되, 여벌의 옷도 챙겨가지 말라. 10 어느 마을에 들어가든지, 그 마을을 떠날 때까지 한 집에서 계속 머물러 있어라. 11 어느 곳이든지 너희를 영접하지 않거나 너희 말을 듣지 않거든, 그들에 대한 경고의 표시로 신발의 먼지를 탈탈 털고 그곳을 떠나라.” 12 이에 제자들은 곳곳으로 나가서, 만나는 사람들에게 회개하라고 전도했다. 13 또 제자들은 귀신들을 쫓아내고, 병자들에게 기름을 발라 주어 낫게 해주었다. (쉬운말 성경)
1 Jesus left that part of the country and returned with his disciples to Nazareth, his hometown. 2 The next Sabbath he began teaching in the synagogue, and many who heard him were amazed. They asked, “Where did he get all this wisdom and the power to perform such miracles?” 3 Then they scoffed, “He’s just a carpenter, the son of Mary[a] and the brother of James, Joseph,[b] Judas, and Simon. And his sisters live right here among us.” They were deeply offended and refused to believe in him. 4 Then Jesus told them, “A prophet is honored everywhere except in his own hometown and among his relatives and his own family.” 5 And because of their unbelief, he couldn’t do any miracles among them except to place his hands on a few sick people and heal them. 6 And he was amazed at their unbelief. Then Jesus went from village to village, teaching the people. 7 And he called his twelve disciples together and began sending them out two by two, giving them authority to cast out evil[c] spirits. 8 He told them to take nothing for their journey except a walking stick—no food, no traveler’s bag, no money.] 9 He allowed them to wear sandals but not to take a change of clothes. 10 “Wherever you go,” he said, “stay in the same house until you leave town. 11 But if any place refuses to welcome you or listen to you, shake its dust from your feet as you leave to show that you have abandoned those people to their fate.” 12 So the disciples went out, telling everyone they met to repent of their sins and turn to God. 13 And they cast out many demons and healed many sick people, anointing them with olive oil.(New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 28장 복의 근원 강림하사 |
교독문 | 105번 감사절(1) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 442장 저 장미꽃 위에 이슬 |
대표 기도 | 1부_김지현 전도사 /2부_박진규 집사 |
성경말씀 | 요한복음 3:16, 에베소서 2:10 |
찬양 | FKCC 성가대, Cellos 이영숙 & 최지혁, Piano 한유진, Conductor 김기영 |
우리 주님께 Unto Thee, O Lord | |
김기영 곡 | |
설교 | 김태환 목사 |
우리는 왜 예수를 믿는가? (Why Do We Believe in Jesus Christ?) | |
헌금 | 다함께 |
언제나 그 문에 들어갈 때 Holy Ground | |
Arr. by Daniel Smith / Setting for Trio by Keeyoung Kim | |
Cello I 이영숙 Cello II 최지혁, Piano 김자영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 436장 나 이제 주님의 새 생명 얻은 몸 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 요한복음 3:16, 에베소서 2:10
하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니, 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라 (요한복음 3:16, 개역성경) For God loved the world so much that he gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. (요한복음 3:16, New Living Translation)
우리를 창조하신 분은 하나님이십니다. 그리스도 예수 안에서 우리를 새 사람으로 변화시켜 착한 일 을 하게 하신 분도 하나님이십니다. 하나님께서는 우리 안에 이미 오래 전부터 선한 일을 계획해 놓 으셨습니다. 우리의 삶이 선하게 되도록 그렇게 계획해 놓으셨습니다. (에베소서 2:10, 쉬운성경) For we are God's masterpiece. He has created us anew in Christ Jesus, so we can do the good things he planned for us long ago. (에베소서 2:10, New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 31장 찬양하라 복되신 구세주 예수 |
교독문 | 13번 시편 23편 |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 371장 구주여 광풍이 불어 |
대표 기도 | 1부_김은혜 교사 / 2부_박다희 집사 |
성경말씀 | 마가복음 4:35~41 |
찬양 | FKCC 성가대, Piano 유지혜, Conductor 김기영 |
오, 그 사랑 크셔라 Oh, What A Man Was He! | |
Music by Jay Althouse | |
설교 | 유민용 목사 |
건강한 교회 시리즈 19 예수께서 보이신 하나님 나라 (The kingdom of God that Jesus showed) | |
헌금 | 다함께 |
아무것도 두려워 말라 | |
현석주 곡 / 러빔피아노 편곡 | |
Baritone 민예찬 / Piano 한유진 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 364장 내 기도하는 그 시간 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 마가복음 4:35~41
35 ○그 날 저녁, 예수께서 제자들에게 말씀하셨다. “자, 이제 호수 건너편으로 가자.” 36 그래서 제자들은 무리를 뒤에 남겨둔 채, 예수를 모시고 배를 저어 갈릴리 호수를 건너갔는데, 다른 배들도 그 뒤를 따랐다. 37 배를 저어 얼마 가지 않았는데, 갑자기 거센 폭풍이 일더니 큰 물결이 배 안으로 덮쳐 들어왔다. 금방이라도 배가 가라앉을 위험천만한 지경이었다. 38 그런데 예수께서는 뱃머리에 누워 곤히 주무시고 계셨다. 제자들이 다급하게 예수를 깨우며 소리쳤다. “선생님, 선생님! 저희가 지금 빠져 죽게 생겼습니다. 왜 저희를 돌보지 않으십니까?” 39 예수께서 잠에서 깨어 일어나시더니, 바람을 꾸짖으시며 바다를 향해 명령하셨다. “고요하고, 잔잔해져라!” 그러자 바람이 뚝 그치고, 거센 물결이 잔잔해졌다. 40 그런 후, 예수께서 제자들에게 말씀하셨다. “왜들 그렇게도 겁이 많으냐? 너희가 아직도 나를 믿지 못하느냐?” 41 제자들은 큰 두려움에 사로잡혀 이렇게 수군거렸다. “이분이 대체 누구시기에, 바람과 파도까지도 복종한단 말인가?” (쉬운말 성경35 As evening came, Jesus said to his disciples, “Let’s cross to the other side of the lake.” 36 So they took Jesus in the boat and started out, leaving the crowds behind (although other boats followed). 37 But soon a fierce storm came up. High waves were breaking into the boat, and it began to fill with water. 38 Jesus was sleeping at the back of the boat with his head on a cushion. The disciples woke him up, shouting, “Teacher, don’t you care that we’re going to drown?” 39 When Jesus woke up, he rebuked the wind and said to the waves, “Silence! Be still!” Suddenly the wind stopped, and there was a great calm. 40 Then he asked them, “Why are you afraid? Do you still have no faith?” 41 The disciples were absolutely terrified. “Who is this man?” they asked each other. “Even the wind and waves obey him!”(New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 10장 전능왕 오셔서 |
교독문 | 11번 시편 17편 |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 200장 달고 오묘한 그 말씀 |
대표 기도 | 1부_신수경 집사 / 2부_이소영 집사 |
성경말씀 | 마가복음 4:26-34 |
찬양 | FKCC 성가대 / Violin 김주선 / Piano 한유진 / Conductor 김기영 |
그 때까지 Until He Comes | |
Music by Tom Fettke / Arr. Keeyoung Kim | |
설교 | 유민용 목사 |
건강한 교회 시리즈 18 예수의 하나님 나라 비유 (Jesus' Parable of the Kingdom of God) | |
헌금 | 다함께 |
온 맘 다해 / 예배합니다 | |
Music by Babbie Mason / Rose Park, Arr. by Sun Ahn | |
Violin 김주선 / Piano 전미영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 510장 하나님의 진리 등대 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 마가복음 4:26-34
26 ○ 예수께서 또 제자들에게 말씀하셨다. “하나님의 나라는 이렇게 비유할 수 있다. 농부가 땅에 씨를 뿌려 놓으면, 27 그 씨는, 농부가 자든 깨어 있든 밤낮으로 싹을 틔우고 스스로 자라난다. 씨가 어떻게 해서 그렇게 스스로 자라나는지 농부는 알지 못한다. 28 그것은 땅이 저절로 씨를 자라나게 하기 때문이다. 처음에는 싹이 돋고, 다음에는 이삭이 나고, 마침내 낟알이 알차게 맺힌다. 29 그래서 곡식이 익으면, 농부는 낫을 대어 곡식을 거두어들인다. 추수 때가 되었기 때문이다.”
30 ○ 예수께서 또 말씀하셨다. “하나님의 나라를 어디에 비할 수 있을까? 무슨 비유로 하나님의 나라를 설명할 수 있을까? 31 그렇다. 하나님의 나라는 ‘겨자씨’와도 같다. 겨자씨는 모든 씨들 가운데 가장 작지만, 32 일단 땅에 심어지면 어떤 식물보다도 더 크게 자라서, 나중에는 공중의 새들이 그 가지에 깃들일 만큼 무성하게 된다.” 33 ○ 예수께서는 사람들이 알아듣기 쉽도록 많은 비유를 들어 가르치셨다. 34 그래서 비유가 아니면 말씀하시지 않으셨지만, 제자들과 함께 있을 때는 그 뜻을 따로 설명해 주셨다. (쉬운말 성경)
26 Jesus also said, “The Kingdom of God is like a farmer who scatters seed on the ground. 27 Night and day, while he’s asleep or awake, the seed sprouts and grows, but he does not understand how it happens. 28 The earth produces the crops on its own. First a leaf blade pushes through, then the heads of wheat are formed, and finally the grain ripens. 29 And as soon as the grain is ready, the farmer comes and harvests it with a sickle, for the harvest time has come.”
30 Jesus said, “How can I describe the Kingdom of God? What story should I use to illustrate it? 31 It is like a mustard seed planted in the ground. It is the smallest of all seeds, 32 but it becomes the largest of all garden plants; it grows long branches, and birds can make nests in its shade.” 33 Jesus used many similar stories and illustrations to teach the people as much as they could understand. 34 In fact, in his public ministry he never taught without using parables; but afterward, when he was alone with his disciples, he explained everything to them.(New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 36장 주 예수 이름 높이어 |
교독문 | 80번 고린도후서 4장 |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 446장 주 음성 외에는 |
대표 기도 | 1부_박혜진 전도사/2부_구강림 집사 |
성경말씀 | 누가복음 13:1-9 |
찬양 | FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영 |
드려지게 하소서 | |
가한나 시 / 김기영 곡 | |
설교 | 유민용 목사 |
건강한 교회 시리즈 17 회개의 열매를 맺는 교회 (The church that bears the fruits of repentance ) | |
헌금 | 다함께 |
주 내게 오셔서 Come Close to Me, My Lord | |
Music by Bera & Sonja Poorman Arr. by Keeyoung Kim | |
FKCC Ensemble / Conductor 김기영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 272장 고통의 멍에 벗으려고 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 누가복음 13:1-9
1 이 무렵, 예수께서는 희생제물을 드리려던 갈릴리 사람들이 빌라도에게 학살되었다는 말을 몇몇 사람들에게서 전해 들으셨다. 2 예수께서 그들에게 말씀하셨다. “죽임당한 그 갈릴리 사람들이 다른 갈릴리 사람들보다 죄가 더 많아서 그 같은 변을 당했다고 생각하시오? 3 아니오! 내가 당신들에게 분명히 말하지만, 당신들도 회개하지 않으면 그렇게 멸망할 것이오. 4 또 실로암에 있는 망대가 무너져서, 거기에 치여 죽은 열여덟의 사람들은 어떻다고 생각하시오? 그들이 다른 예루살렘 사람들보다 특별히 죄가 더 많아서 그렇게 되었다고 생각하시오? 5 아니오! 내가 당신들에게 분명히 말하지만, 당신들도 회개하지 않으면 그렇게 멸망할 것이오.” 6 ○ 예수께서 또 비유로 말씀하셨다. “어떤 사람이 자기 과수원에 무화과나무 한 그루를 심었소. 그 사람은 무화과나무에 열매가 맺혔는지 보려고 여러 번 가 보았지만, 번번이 실망하고 말았소. 7 그러다가 마침내 그 사람은 과수원지기에게 말했소. ‘보시오, 내가 3년 동안이나 이 무화과나무를 참고 기다려 왔건만, 단 한 개의 무화과도 맺히지 않았소! 그러니 이 무화과나무를 당장 베어 버리시오. 무엇 때문에 아까운 땅만 허비하고 있단 말이오?’ 8 그러자 과수원지기가 대답하였소. ‘주인님, 금년에만 더 그냥 두십시오. 제가 나무 둘레에 고랑을 파고, 거름을 듬뿍 주도록 하겠습니다. 9 그렇게 해서 내년에 무화과가 맺히면 좋고, 만일 그때 가서도 열매가 맺히지 않으면 그때는 미련 없이 베어 버리도록 하겠습니다.’”(쉬운말 성경)
1 About this time Jesus was informed that Pilate had murdered some people from Galilee as they were offering sacrifices at the Temple. 2 “Do you think those Galileans were worse sinners than all the other people from Galilee?” Jesus asked. “Is that why they suffered? 3 Not at all! And you will perish, too, unless you repent of your sins and turn to God. 4 And what about the eighteen people who died when the tower in Siloam fell on them? Were they the worst sinners in Jerusalem? 5 No, and I tell you again that unless you repent, you will perish, too.” 6 Then Jesus told this story: “A man planted a fig tree in his garden and came again and again to see if there was any fruit on it, but he was always disappointed. 7 Finally, he said to his gardener, ‘I’ve waited three years, and there hasn’t been a single fig! Cut it down. It’s just taking up space in the garden.’ 8 “The gardener answered, ‘Sir, give it one more chance. Leave it another year, and I’ll give it special attention and plenty of fertilizer. 9 If we get figs next year, fine. If not, then you can cut it down.’”(New Living Translation)