전주 반주자
찬송 28장 복의 근원 강림하사
교독문 87번 요한계시록21장
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 219장 주 하나님의 사랑은
대표 기도 1부 구본경교사/ 2부 구강림집사
성경말씀 사도행전 28:1-10
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
놀라운 주의 사랑
Music by John Purifoy
설교 유민용 목사
위대한 기적 (A Great Miracle)
헌금 다함께
주 믿으라 Seek Him Today
김기영 곡
Cello 김민경, 권현지 / Piano 김경희
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 456장 거친 세상에서 실패하거든
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 사도행전 28:1-10

1 우리가 무사히 해변에 상륙하고 나서야, 비로소 그곳이 멜리데 섬이라는 것을 알게 되었다. 2 섬사람들은 우리를 매우 친절하게 대해 주었다. 때마침 비가 내리고 날이 추웠기 때문에, 그들은 불을 피워 주면서 우리를 맞아 주었다. 3 바울이 마른 나뭇가지를 한 아름 안아다가 불 속에 넣었다. 그런데 나뭇가지 속에 있던 독사 한 마리가 뜨거운 불기운에 놀라 튀어나오더니, 바울의 손에 착 달라붙었다. 4 섬사람들은 독사가 달라붙은 것을 보고 서로 수군거렸다. “저 사람은 살인자가 틀림없다. 바다에서는 살아났지만, 정의의 여신이 그 사람을 그대로 살려두지 않는구나.5 그러나 바울은 그 뱀을 불 속에 떨어뜨렸고, 아무런 상처도 입지 않았다. 6 섬사람들은 바울의 몸이 이내 부어올라 당장 쓰러져 죽을 것이라고 기대했지만, 아무리 기다려도 그런 일은 벌어지지 않았다. 그러자 그들은 생각을 바꾸어, 바울을 신이라고 생각했다. 7 ○ 해안 가까운 곳에는 그 섬의 추장인 보블리오가 소유하고 있는 농장이 있었다. 그가 우리를 그리로 초대해서, 사흘 동안이나 친절하게 대접해 주었다.
8
그때 마침 보블리오의 아버지가 고열과 이질에 걸려 병상에 누워 있었다. 바울이 가서, 그를 위해 기도하고, 손을 얹어 낫게 해주었다. 9 이런 일이 생기자, 섬 안에 있는 병자들이 앞다투어 바울을 찾아왔고, 병자들은 모두 고침을 받았다. 10 섬사람들은 우리를 극진히 대접해 주었을 뿐 아니라, 우리가 그 섬을 떠날 때는 여행하는 데 필요한 온갖 물건들을 배에 실어 주었다. (쉬운말 성경)

  1 Once we were safe on shore, we learned that we were on the island of Malta. 2 The people of the island were very kind to us. It was cold and rainy, so they built a fire on the shore to welcome us.

3 As Paul gathered an armful of sticks and was laying them on the fire, a poisonous snake, driven out by the heat, bit him on the hand. 4 The people of the island saw it hanging from his hand and said to each other, “A murderer, no doubt! Though he escaped the sea, justice will not permit him to live.” 5 But Paul shook off the snake into the fire and was unharmed. 6 The people waited for him to swell up or suddenly drop dead. But when they had waited a long time and saw that he wasn’t harmed, they changed their minds and decided he was a god. 7 Near the shore where we landed was an estate belonging to Publius, the chief official of the island. He welcomed us and treated us kindly for three days. 8 As it happened, Publius’s father was ill with fever and dysentery. Paul went in and prayed for him, and laying his hands on him, he healed him. 9 Then all the other sick people on the island came and were healed. 10 As a result we were showered with honors, and when the time came to sail, people supplied us with everything we would need for the trip.(New Living Translation)

전주 반주자
찬송 19장 찬송하는 소리 있어
교독문 105번 감사절1
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 588장 공중 나는 새를 보라
대표 기도 1부 서현주 교사/ 2부 김완해 장로
성경말씀 사도행전 27:33-38
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
감사드리세 Thank You, Lord
Music by Keeyoung Kim & Dan Burgess
설교 유민용 목사
바울의 감사 (Paul’s Thanksgiving )
헌금 다함께
주님 주신 아름다운 세상 For the Beauty of the Earth
Music by John Rutter / Arr. by Keeyoung Kim
FKCC Orchestra, Conductor 김기영
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 338장 내 주를 가까이 하게함은
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 사도행전 27:33-38

33 ○ 먼동이 트기 시작하자, 바울은 모든 사람들에게 음식을 먹으라고 권했다. “여러분은 긴장 속에서 마음을 졸이느라, 음식을 입에 대지 않은 지가 열나흘이나 됩니다. 34 이제 음식을 좀 드시도록 하십시오. 그래야 기운을 차리고 살아남을 수 있습니다. 안심하십시오. 여러분 가운데 어느 누구도 머리카락 하나라도 잃지 않을 것입니다. 35 이렇게 말하고, 바울은 빵을 들어 모든 사람들 앞에서 하나님께 감사 기도를 드린 다음, 떼어서 먹기 시작했다.36 그러자 다른 사람들도 모두 용기를 내어, 음식을 먹기 시작했다.37 때에 우리와 함께 배에 탄 사람들은 모두 276명이었다. 38 모두 배가 부르게 음식을 먹고 나자, 선원들은 배의 무게를 줄이기 위해 실었던 양식을 모두 바다에 던졌다. (쉬운말 성경)

33 Just as day was dawning, Paul urged everyone to eat. “You have been so worried that you haven’t touched food for two weeks,” he said. 34 “Please eat something now for your own good. For not a hair of your heads will perish.” 35 Then he took some bread, gave thanks to God before them all, and broke off a piece and ate it. 36 Then everyone was encouraged and began to eat— 37 all 276 of us who were on board. 38 After eating, the crew lightened the ship further by throwing the cargo of wheat overboard.(New Living Translation)

전주 반주자
찬송 68장 오 하나님 우리의 창조주시니
교독문 39번 시편95편
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 327장 주님 주실 화평
대표 기도 1부 정윤주 권사/2부 김윤정 권사
성경말씀 사도행전 26:23-32
찬양 Baritone 손형진, 성가대와 오케스트라, Conductor 김기영
바울의 기도 A Prayer of Paul the Apostle
백현승 작사, 김기영 작곡
설교 유민용 목사
예수가 우리를 사랑하는 것처럼 (Just like Jesus loves us)
헌금 다함께
옳은 길 따르라 의의 길 We have a story to tell to the nations
Arr. by 조혜영 & 김기영
Flute 1 김정윤, Flute 2 오수빈, Flute 3 김나영, Cello 최지혁, Piano 최수진
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 454장 주와 같이 되기를
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 사도행전 26:23-32

26:23 , 장차 그리스도가 고난을 당할 것이며, 그가 죽은 자들 가운데서 가장 먼저 부활하셔서, 자기 백성과 이방인들에게 빛을 선포하실 것이라는 것을 말했을 뿐입니다.” 24 ○ 바울이 이같이 말하자, 갑자기 총독 베스도가 바울의 변호를 가로막으며 소리쳤다. “바울아, 네가 정녕 미쳤구나! 배운 것이 너무 많다 보니, 정신이 돌아 버렸구나!” 25 그러자 바울이 대답했다. “그렇지 않습니다. 저는 절대 미치지 않았습니다. 베스도 총독 각하, 저는 다만 맑은 정신으로 참말을 하고 있을 뿐입니다. 26 아그립바 왕께서도 이런 일들을 잘 알고 계시므로, 제가 왕께 아무런 거리낌 없이 말씀드리고 있는 것입니다. 이것은 어느 한구석에서 몰래 일어난 일이 아니기 때문에, 왕께서 모르실 리가 없다고 생각합니다. 27 아그립바 왕이시여, 왕께서는 예언자들을 믿으십니까? 물론, 믿으시는 줄 압니다.” 28 그러자 아그립바 왕이 바울에게 말했다. “그대는 이렇게 짧은 시간 동안에 나를 설득하여 그리스도인이 되게 할 수 있을 것이라고 생각하느냐?” 29 바울이 대답했다. “짧은 시간이든 긴 시간이든, 저는 왕뿐만 아니라 오늘 제 말을 듣고 있는 모든 분들이, 쇠사슬에 묶인 처지인 것만 제외하고는 저와 같은 사람이 되기를 하나님께 빕니다.”30 ○ 왕과 총독과 버니게 및 그들과 함께 앉아 있던 모든 사람들이 자리에서 일어났다. 31 그들은 밖으로 나가면서 서로 말했다. “들어 보니, 이 사람은 사형을 당하거나 투옥되어야 할 만한 일을 저지르지 않았다.”32 아그립바 왕도 베스도 총독에게 말했다. “그가 황제에게 상소하지만 않았더라면, 석방될 수 있었을 것이오.”(쉬운말 성경)

 

23 that the Messiah would suffer and be the first to rise from the dead, and in this way announce God’s light to Jews and Gentiles alike.”24 Suddenly, Festus shouted, “Paul, you are insane. Too much study has made you crazy!”25 But Paul replied, “I am not insane, Most Excellent Festus. What I am saying is the sober truth. 26 And King Agrippa knows about these things. I speak boldly, for I am sure these events are all familiar to him, for they were not done in a corner! 27 King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do—”28 Agrippa interrupted him. “Do you think you can persuade me to become a Christian so quickly?”29 Paul replied, “Whether quickly or not, I pray to God that both you and everyone here in this audience might become the same as I am, except for these chains.”30 Then the king, the governor, Bernice, and all the others stood and left. 31 As they went out, they talked it over and agreed, “This man hasn’t done anything to deserve death or imprisonment.”32 And Agrippa said to Festus, “He could have been set free if he hadn’t appealed to Caesar.”(New Living Translation)

전주 반주자
찬송 95장 나의 기쁨 나의 소망되시며
교독문 35번 시편84편
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 370장 주 안에 있는 나에게
목회 기도 담임목사 (1부/2부)
성경말씀 사도행전 25:13-22
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Soprano solo 조연재, Baritone solo 손형진, Conductor 김기영
그리스도를 더욱 사랑 More Love O Christ, to Thee
Music by J. Roberts
설교 유민용 목사
바울의 꺾이지 않는 믿음 (Paul’s Unbreakable Faith)
헌금 다함께
내가 만민중에 Be Exalted, O God
Music by Brent Chambers, Arr. by Mark Hayes & Keeyoung Kim
Oboe 김소정, Violin 주나은, Cello I 이영숙, Cello II 김민경, Piano 박가영
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 246장 나 가나안땅 귀한 성에
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 사도행전 25:13-22

25:13 ○ 며칠 후, 아그립바 왕이 누이 버니게와 함께 총독 베스도에게 인사를 하려고 가이사랴에 왔다. 14 그들이 여러 날을 가이사랴에서 지내는 동안, 하루는 베스도가 바울의 사건을 아그립바 왕에게 터놓고 말했다. “벨릭스가 내게 넘겨주고 간 죄수 한 사람이 있습니다. 15 얼마 전 내가 예루살렘에 갔을 때, 대제사장과 장로들이 그 사람을 고발하면서 그를 처형해 달라고 강력하게 요구해 왔습니다.
16
그때 나는 그들에게 고발하는 사람들 앞에서 자기를 변호할 기회도 주지 않은 채 유죄 판결을 내리는 것은 로마의 관례가 아니라고 대답해 주었습니다.17 그리하여 유대인들이 바울을 고소하려고 여기까지 따라왔을 때, 나는 그 다음날로 재판을 열고 바울을 법정으로 불러냈습니다.18 그러나 그 사람에 대한 유대인들의 고소 내용은 내 예상과는 전혀 달랐는데, 내가 짐작했던 죄는 하나도 들춰내지 못했습니다.19 대신에 그들의 고소 내용은, 유대인들 자신의 종교적인 문제와 ‘예수’라는 죽은 사람에 대한 일이었는데, 바울 그 사람은 죽은 예수가 다시 살아났다고 주장했습니다. 20 나는 그런 종교적인 문제를 어떻게 처리해야 할지 몰라 몹시 난처했습니다. 그래서 바울더러 예루살렘에 올라가서 재판을 받을 생각이 없느냐고 물었습니다. 21 그러자 바울은 로마 황제에게 상소를 했습니다. 그래서 나는 황제에게 바울을 보낼 준비가 될 때까지, 그를 다시 감옥에 가두어 두라고 일단 명령했습니다. 22 그러자 아그립바 왕이 베스도 총독에게 말했다. “그래요? 그렇다면 내가 직접 그 사람의 말을 들어 보고 싶소.” 베스도가 대답했다. “좋습니다, 그럼 내일 그 사람을 만나 직접 들어보도록 하십시오.(쉬운말 성경)

 

 

 

13 A few days later King Agrippa arrived with his sister, Bernice, to pay their respects to Festus. 14 During their stay of several days, Festus discussed Paul’s case with the king. “There is a prisoner here,” he told him, “whose case was left for me by Felix. 15 When I was in Jerusalem, the leading priests and Jewish elders pressed charges against him and asked me to condemn him. 16 I pointed out to them that Roman law does not convict people without a trial. They must be given an opportunity to confront their accusers and defend themselves. 17 “When his accusers came here for the trial, I didn’t delay. I called the case the very next day and ordered Paul brought in. 18 But the accusations made against him weren’t any of the crimes I expected. 19 Instead, it was something about their religion and a dead man named Jesus, who Paul insists is alive. 20 I was at a loss to know how to investigate these things, so I asked him whether he would be willing to stand trial on these charges in Jerusalem. 21 But Paul appealed to have his case decided by the emperor. So I ordered that he be held in custody until I could arrange to send him to Caesar.”22 “I’d like to hear the man myself,” Agrippa said. And Festus replied, “You will—tomorrow!”

전주 반주자
찬송 28장 복의 근원 강림하사
교독문 21번 시편 34편
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 288장 예수로 나의 구주 삼고
대표 기도 1부 박혜진 전도사/2부 송재열 권사
성경말씀 로마서 12:1-3
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Tenor solo 이일희, Conductor 김기영
문들아 머리들라
Music by E. L. Ashford
설교 김삼수 목사
영적 예배자 (True Worshiper)
헌금 다함께
예수는 나의 힘이요 Jesus Is All the World to Me
Arr. by Mark Hayes / Setting for Quartet by Keeyoung Kim
Violin 1 황예지, Violin 2 강하린, Cello 구서연, Piano 최수진
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 430장 주와 같이 길 가는것
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 로마서 12:1-3

12:1 형제들이여, 내가 하나님의 자비하심으로 여러분에게 권면합니다. 모쪼록 여러분의 몸을 하나님께서 기뻐하며 받으실 거룩한 산 제물로 바치십시오. 이것이야말로 여러분이 하나님께 드릴 합당한 영적 예배입니다.
12:2
여러분은 이 세상의 풍조를 더 이상 본받지 말고, 여러분의 마음을 새롭게 하여 변화되십시오. 그리하여 여러분은 하나님의 뜻이 무엇인지, 또 하나님께서 기뻐하시는 선하고 온전한 뜻이 어디에 있는지 옳게 분별하여, 그것을 받아들이도록 하십시오.
12:3
○ 나는 하나님의 은혜를 받은 사람으로서 여러분 한 사람 한 사람에게 진심으로 말합니다. 여러분은 자신에 대해 마땅히 생각해야 할 그 이상의 교만한 생각을 하지 말고, 하나님께서 주신 믿음의 분량에 따라 여러분 자신을 분수에 맞게 올바로 평가하십시오. (쉬운말 성경)

 

1 And so, dear brothers and sisters, I plead with you to give your bodies to God because of all he has done for you. Let them be a living and holy sacrifice—the kind he will find acceptable. This is truly the way to worship him. 2 Don’t copy the behavior and customs of this world, but let God transform you into a new person by changing the way you think. Then you will learn to know God’s will for you, which is good and pleasing and perfect. 3 Because of the privilege and authority God has given me, I give each of you this warning: Don’t think you are better than you really are. Be honest in your evaluation of yourselves, measuring yourselves by the faith God has given us.( New Living Translation)