전주 반주자
찬송 478장 참 아름다워라
교독문 No. 83 (빌립보서 4장)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 272장 고통의 멍에 벗으려고
대표 기도 이승현 교사 (1부)/고은경 권사 (2부)
성경말씀 야고보서 2:14-26
찬양 FKCC 성가대, Flute 오지선, Piano 김경희, Conductor 김기영
주 예수 본받아 Footsteps of Jesus
Music by John Carter
설교 김태환 목사
산 믿음이냐, 죽은 믿음이냐? (A Living Faith Versus A Dead Faith )
헌금 다함께
주 나의 이름 부를 때
이필립 작곡 / 임수연 편곡
Baritone 김승윤, Piano 김경희
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 569장 선한 목자 되신 우리 주
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 야고보서 2:14-26

14 사랑하는 형제 여러분, 만일 누군가가 믿음이 있다고 하면서 아무 일도 하지 않는다면 그 믿음이 무슨 소용이 있겠습니까? 그 믿음이 그를 구원할 수 있겠습니까?
15 그리스도 안에서 한 형제 자매 된 사람이 옷이나 먹을 것이 필요할 때,
16 “하나님께서 은혜를 베푸시기를! 몸을 따뜻하게 하고 먹을 것을 좀 많이 드십시오”라고 말하고, 그 사람에게 필요한 것을 주지 않는다면, 그런 말은 아무 도움이 되지 않을 것입니다.
17 믿음도 마찬가지입니다. 행동이 따르지 않는 믿음은 죽은 믿음입니다.
18 이렇게 말하는 사람도 있을 것입니다. “당신은 믿음이 있고, 나에게는 행동이 있습니다. 행동이 따르지 않는 당신의 믿음을 보여주십시오. 나는 행동으로 나의 믿음을 보여주겠습니다.”
19 여러분은 하나님이 한 분이신 것을 믿으니 잘하는 일입니다. 귀신들도 그것을 믿으며 두려워서 떱니다.
20 어리석은 여러분, 행함이 따르지 않는 믿음은 아무 쓸모도 없는 걸 모르시겠습니까?
21 우리 조상 아브라함은 그의 아들 이삭을 제단에 바침으로써, 그가 행한 일로 의롭다 하심을 받았습니다.
22 이렇게 그의 믿음에는 행함이 함께 따랐으며, 그의 행동으로 믿음이 완전하게 되었습니다.
23 “아브라함이 하나님을 믿었고, 하나님께서는 그 믿음을 받으셨으며, 그 믿음으로 하나님께 의롭다 하심을 받았다” 라는 성경 말씀의 의미가 무엇인지 이제는 알 수 있을 것입니다. 아브라함은 그후, ‘하나님의 친구’라고 불렸습니다.
24 그러므로 사람이 행동으로 의롭다 함을 받을 수 있으며 믿음만으로는 의롭다 함을 받을 수 없습니다.
25 또 라합의 예를 들 수도 있습니다. 그녀는 기생이었지만, 자신이 한 일로 하나님께 의롭다 함을 받았습니다. 그녀는 이스라엘의 정탐꾼을 그녀의 집에 들여, 다른 길로 도망갈 수 있게 도와주었습니다.
26 영혼이 없는 몸이 죽은 것같이, 믿음도 행함이 없으면 죽은 것입니다.

14 What good is it, dear brothers and sisters, if you say you have faith but don't show it by your actions? Can that kind of faith save anyone?
15 Suppose you see a brother or sister who has no food or clothing,
16 and you say, "Good-bye and have a good day; stay warm and eat well" - but then you don't give that person any food or clothing. What good does that do?
17 So you see, faith by itself isn't enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless.
18 Now someone may argue, "Some people have faith; others have good deeds." But I say, "How can you show me your faith if you don't have good deeds? I will show you my faith by my good deeds."
19 You say you have faith, for you believe that there is one God. Good for you! Even the demons believe this, and they tremble in terror.
20 How foolish! Can't you see that faith without good deeds is useless?
21 Don't you remember that our ancestor Abraham was shown to be right with God by his actions when he offered his son Isaac on the altar?
22 You see, his faith and his actions worked together. His actions made his faith complete.
23 And so it happened just as the Scriptures say: "Abraham believed God, and God counted him as righteous because of his faith." He was even called the friend of God.
24 So you see, we are shown to be right with God by what we do, not by faith alone.
25 Rahab the prostitute is another example. She was shown to be right with God by her actions when she hid those messengers and sent them safely away by a different road.
26 Just as the body is dead without breath①, so also faith is dead without good works. / ①Or without spirit

전주 반주자
찬송 66장 다 감사 드리세
교독문 No. 63 (시편 145편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 539장 너 예수께 조용히 나가
대표 기도 서현주 교사 (1부)/김가영 집사 (2부)
성경말씀 야고보서 2:1-13
찬양 FKCC 성가대, Flute 이유진, Piano 김경희, Conductor 김기영
주 내게 오셔서 Come Close to Me, My Lord
Music by Berta & Sonja Poorman
설교 김태환 목사
크리스천의 차별의식 (Favoritism in The Community of Faith)
헌금 다함께
Moment by Moment
Arr. by Don Marsh & Keeyoung Kim
Flute 이유진, Piano 박다희
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 620장 여기에 모인 우리
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 야고보서 2:1-13

1 사랑하는 형제 여러분, 여러분은 영광스러운 우리 주 예수 그리스도를 믿는 자들입니다. 그러므로 사람들을 차별해서 대하지 말기 바랍니다.
2 만일 한 사람은 좋은 옷에 금반지를 끼고 교회에 나왔고, 또 한 사람은 남루한 옷을 입고 교회에 나왔다고 합시다.
3 그 때, 옷을 잘 입은 사람에게는 “이리로 와서 좋은 자리에 앉으십시오”라고 말하고, 가난한 사람에게는 “저기에 서 있든지 내 발 밑에 앉으시오”라고 말한다면,
4 사람을 차별하고 있는 것이 아니고 무엇이겠습니까? 여러분은 악한 생각으로 사람들을 판단한 것입니다.
5 사랑하는 형제 여러분, 제 말을 잘 들으십시오. 하나님께서는 세상의 가난한 자를 택하여 믿음으로 부하게 하셨습니다. 그리고 자기를 사랑하는 백성에게 약속하신 나라를 주셨습니다.
6 그런데 여러분은 가난한 사람들을 멸시하고 있습니다. 사실 여러분의 생명을 위협하고 법정으로 끌고 가는 사람들은 부자들인데도 말입니다.
7 그들은 여러분의 주인 되신 예수님을 모독하는 자들이기도 합니다.
8 모든 법 위에 우선되는 법이 있습니다. 그 법은 성경에 기록되어 있습니다. “네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라.” 만일 여러분이 이 율법을 지키면, 잘하는 것입니다.
9 그러나 사람을 차별하여 대한다면 죄를 짓는 것이며, 이 율법에 따라 여러분은 하나님의 법을 어긴 것이 됩니다.
10 누구든지 하나님의 율법을 다 지키다가 한 가지 계명을 어기게 되면 율법 전체를 다 어긴 자가 됩니다.
11 “간음하지 마라” 하고 말씀하신 하나님께서 “살인하지 마라” 하고 말씀하셨습니다. 그러므로 간음하지 않았다고 해도 살인을 저질렀다면, 율법 전체를 어긴 셈입니다.
12 여러분은 자유를 주는 법에 의해 심판 받을 것입니다. 여러분이 말하고 행동하는 데 있어서 늘 이것을 기억해야 할 것입니다.
13 다른 사람들에게 자비를 베푸십시오. 그렇지 않으면 하나님께서 여러분을 심판하실 때, 여러분에게도 자비를 베풀지 않으실 것입니다. 자비를 베풀었던 자는 후에 아무 두려움 없이 심판날을 맞이하게 될 것입니다.

1 My dear brothers and sisters, how can you claim to have faith in our glorious Lord Jesus Christ if you favor some people over others?
2 For example, suppose someone comes into your meeting dressed in fancy clothes and expensive jewelry, and another comes in who is poor and dressed in dirty clothes.
3 If you give special attention and a good seat to the rich person, but you say to the poor one, "You can stand over there, or else sit on the floor" - well,
4 doesn't this discrimination show that your judgments are guided by evil motives?
5 Listen to me, dear brothers and sisters. Hasn't God chosen the poor in this world to be rich in faith? Aren't they the ones who will inherit the Kingdom he promised to those who love him?
6 But you dishonor the poor! Isn't it the rich who oppress you and drag you into court?
7 Aren't they the ones who slander Jesus Christ, whose noble name you bear?
8 Yes indeed, it is good when you obey the royal law as found in the Scriptures: "Love your neighbor as yourself."
9 But if you favor some people over others, you are committing a sin. You are guilty of breaking the law.
10 For the person who keeps all of the laws except one is as guilty as a person who has broken all of God's laws.
11 For the same God who said, "You must not commit adultery," also said, "You must not murder." So if you murder someone but do not commit adultery, you have still broken the law.
12 So whatever you say or whatever you do, remember that you will be judged by the law that sets you free.
13 There will be no mercy for those who have not shown mercy to others. But if you have been merciful, God will be merciful when he judges you.

전주 반주자
찬송 40장 찬송으로 보답할 수 없는
교독문 No. 1 (시편 1편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 200장 달고 오묘한 그 말씀
대표 기도 김동주 교사 (1부)/김대룡 권사 (2부)
성경말씀 야고보서 1:19-27
찬양 FKCC 성가대, Piano 김경희, Conductor 김기영
성령의 힘으로 Led by the Spirit
Music by John F. Wilson
설교 김태환 목사
말씀을 듣고 실천하기 (Listening And Practicing The Word)
헌금 다함께
주 예수여 오시옵소서 Come, Lord Jesus
Music by Keeyoung Kim / Arr. by Seojin Yoo
Viola 오세은, Cello 김지은, Piano 유서진
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 204장 주의 말씀 듣고서
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 야고보서 1:19-27

19 사랑하는 형제 여러분, 다른 사람의 말은 빨리 듣고, 자신의 말은 천천히 하십시오. 쉽게 화를 내지 말기 바랍니다.
20 화를 내면 하나님께서 원하시는 의로운 삶을 살 수 없습니다.
21 그러므로 여러분의 삶 가운데 악한 것과 잘못된 일은 모두 없애 버리십시오. 여러분의 마음에 심겨진 하나님의 가르침을 겸손하게 받으시기 바랍니다. 이는 여러분의 영혼을 구원하는 가르침입니다.
22 하나님께서 가르쳐 주신 대로 행하십시오. 듣기만 하고 행하지 않는 사람이 되어서는 안 됩니다. 앉아서 듣기만 한다면 그것은 자신을 속이는 것입니다.
23 하나님의 가르침을 듣고 아무것도 행하지 않는 사람은 거울을 들여다보고 있는 사람과 같습니다.
24 그는 자기 얼굴을 들여다보고도, 일어나면 금방 자신의 얼굴이 어떠했는지 잊어 버립니다.
25 그러나 사람을 자유케 하는 하나님의 완전한 법을 살피는 사람은 들은 것을 잊어 버리지 않고, 그 말씀대로 행하는 사람입니다. 이런 사람은 그 행하는 일에 복을 받을 것입니다.
26 스스로 자신이 경건하다고 생각하면서 말을 함부로 하는 사람은 자신을 속이고 있는 것입니다. 그의 경건은 아무 가치도 없습니다.

19 Understand this, my dear brothers and sisters: You must all be quick to listen, slow to speak, and slow to get angry.
20 Human anger① does not produce the righteousness② God desires. / ①Greek A man's anger ②Or the justice
21 So get rid of all the filth and evil in your lives, and humbly accept the word God has planted in your hearts, for it has the power to save your souls.
22 But don't just listen to God's word. You must do what it says. Otherwise, you are only fooling yourselves.
23 For if you listen to the word and don't obey, it is like glancing at your face in a mirror.
24 You see yourself, walk away, and forget what you look like.
25 But if you look carefully into the perfect law that sets you free, and if you do what it says and don't forget what you heard, then God will bless you for doing it.
26 If you claim to be religious but don't control your tongue, you are fooling yourself, and your religion is worthless.

전주 반주자
찬송 10장 전능 왕 오셔서
교독문 No. 27 (시편 51편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 263장 이 세상 험하고
목회 기도 담임목사 (1부/2부)
성경말씀 야고보서 1:9-18
찬양 FKCC 성가대, Piano 김경희, Conductor 김기영
내가 여기 있사오니 Here I Am, Lord
Music by Daniel L.Schutte
설교 김태환 목사
유혹을 받을 때는 (When You Are Being Tempted )
헌금 다함께
주님 He
Arr. by Keeyoung Kim
Cello 김지은, Piano 박다희
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 264장 정결하게 하는 샘이 (1, 2, 3, 4절)
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 야고보서 1:9-18

9 만일 가난하거든 하나님께서 자기를 영적인 부자로 만드신 것을 자랑스럽게 여기십시오.
10 만일 부하거든 하나님께서 자신에게 영적인 부족함을 보여 주신 것을 자랑하십시오. 그것은 부자도 들에 핀 꽃과 같이 결국 죽고 말 것이기 때문입니다.
11 해가 떠올라 점점 더 뜨거워지면, 풀은 마르고 꽃은 떨어집니다. 아무리 아름다운 꽃이라도 시들게 되어 있습니다. 부자도 마찬가지입니다. 자신의 재물을 돌보다가 결국 죽고 말 것입니다.
12 시험을 받은 후, 더 강건해졌다면 복 있는 자입니다. 자신의 믿음을 증명했으므로 하나님께서 그에게 생명의 면류관을 주실 것입니다. 하나님께서는 자기를 사랑하는 모든 자들에게 영생을 약속하셨습니다.
13 시험을 받을 때에 “하나님이 나를 시험하고 있어”라고 말하지 마십시오. 하나님은 악에게 시험을 받지도 않으시며, 사람을 시험 하지도 않으십니다.
14 사람이 시험을 받는 것은 자신의 악한 욕심에 이끌려 유혹을 받기 때문입니다.
15 욕심은 죄를 낳고, 죄는 점점 자라 죽음을 가져옵니다.
16 사랑하는 형제 여러분, 속지 마십시오.
17 모든 선한 행위와 완전한 선물들은 빛들을 창조하신 하나님으로부터 위에서 내려오는 것입니다. 하나님께서는 결코 그림자처럼 변하는 일이 없으십니다.
18 하나님께서는 진리의 말씀을 통하여 우리에게 생명을 주셨습니다. 그리고 창조하신 것 중에서 우리로 첫 열매가 되게 하셨습니다.

9 Believers who are poor have something to boast about, for God has honored them.
10 And those who are rich should boast that God has humbled them. They will fade away like a little flower in the field.
11 The hot sun rises and the grass withers; the little flower droops and falls, and its beauty fades away. In the same way, the rich will fade away with all of their achievements.
12 God blesses those who patiently endure testing and temptation. Afterward they will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
13 And remember, when you are being tempted, do not say, "God is tempting me." God is never tempted to do wrong①, and he never tempts anyone else. / ①Or God should not be put to a test by evil people
14 Temptation comes from our own desires, which entice us and drag us away.
15 These desires give birth to sinful actions. And when sin is allowed to grow, it gives birth to death.
16 So don't be misled, my dear brothers and sisters.
17 Whatever is good and perfect comes down to us from God our Father, who created all the lights in the heavens. He never changes or casts a shifting shadow.
1:18 He chose to give birth to us by giving us his true word. And we, out of all creation, became his prized possession.

 

전주 반주자
찬송 69장 온 천하 만물 우러러 (1, 4, 5, 6절)
교독문 No. 84 (히브리서 11장)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 88장 내 진정 사모하는
대표 기도 정윤주 권사 (1부)/박혜선 집사 (2부)
성경말씀 야고보서 1:1-8
찬양 FKCC 성가대, Piano 김경희, Conductor 김기영
우리 때문에 We Are the Reason
Music by David Meece / Arr. by Keeyoung Kim
설교 김태환 목사
믿고 구하라. (Ask in Faith Without Any Doubting.)
헌금 다함께
주의 손에 나의 손을 포개고
주영광 시,곡 / 윤창호 편곡
Soprano 고루다, Piano 김경희
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 545장 이 눈에 아무 증거 아니 뵈어도
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 야고보서 1:1-8

1 하나님과 주 예수 그리스도의 종 야고보는 세계 여러 곳에 흩어져 있는 열두 지파에게 안부를 전합니다.
2 형제 여러분, 여러 가지 시험을 겪을 때 기쁘게 여기십시오.
3 여러분은 믿음의 시련을 통하여 인내심이 성장한다는 것을 알고 있습니다.
4 여러분이 하는 모든 일을 참고 견디어 조금도 부족함이 없는 완전하고 성숙한 사람이 되십시오.
5 지혜가 부족한 사람이 있으면 하나님께 구하십시오. 하나님께서는 자비로우셔서 모든 사람에게 나눠 주시는 것을 즐거워하십니다. 따라서 여러분이 필요로 하는 지혜를 주실 것입니다.
6 하나님께 구할 때는 믿고 구해야 합니다. 조금도 의심하지 마십시오. 의심하는 자는 바다 물결같이 바람에 밀려 이리저리 움직이는 것과 같습니다.
7 그런 사람은 주님께 무엇을 받을까 하고 기대하지 마십시오.
8 왜냐하면 그는 두 마음을 품어 자기가 하는 일에 방향을 못 잡고 헤매는 사람이기 때문입니다.

1 This letter is from James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ. I am writing to the "twelve tribes" - Jewish believers scattered abroad. Greetings!
2 Dear brothers and sisters, when troubles come your way, consider it an opportunity for great joy.
3 For you know that when your faith is tested, your endurance has a chance to grow.
4 So let it grow, for when your endurance is fully developed, you will be perfect and complete, needing nothing.
5 If you need wisdom, ask our generous God, and he will give it to you. He will not rebuke you for asking.
6 But when you ask him, be sure that your faith is in God alone. Do not waver, for a person with divided loyalty is as unsettled as a wave of the sea that is blown and tossed by the wind.
7 Such people should not expect to receive anything from the Lord.
8 Their loyalty is divided between God and the world, and they are unstable in everything they do.