요한복음 6:1-15

1 이 일이 있은 지 얼마 후, 예수님께서는 디베랴 호수라고도 하는 갈릴리 호수를 건너가셨습니다. 2 많은 사람이 예수님의 뒤를 따랐습니다. 그것은 사람들이 예수님께서 병든 사람들에게 행하시는 표적을 보았기 때문입니다. 3 예수님께서는 언덕으로 올라가 제자들과 함께 거기 앉으셨습니다. 4 때는 유대인의 명절인 유월절 무렵이었습니다. 5 예수님께서는 눈을 들어 많은 사람이 예수님께 나오는 것을 바라보시고 빌립에게 말씀하셨습니다. “이 사람들이 먹을 빵을 어디서 살 수 있겠느냐?” 6 예수님께서는 빌립이 어떻게 하나 보시려고 이런 질문을 하신 것이었습니다. 예수님께서는 빌립이 어떻게 할 것인가를 이미 알고 계셨습니다. 7 빌립이 예수님께 대답했습니다. “여기 있는 한 사람 한 사람이 빵을 한 입씩만 먹는다고 해도, 그 빵을 사려면 이백 데나리온은 있어야 할 것입니다.” 8 그 때, 예수님의 제자 중 한 사람인 시몬 베드로의 동생 안드레가 말했습니다. 9 “여기 사내아이 하나가 가지고 온 작은 보리 빵 다섯 개와 작은 물고기 두 마리가 있습니다. 하지만 이것만 가지고 이렇게 많은 사람을 어떻게 먹이겠습니까?” 10 예수님께서 말씀하셨습니다. “사람들에게 앉으라고 하여라.” 그 곳은 풀이 많은 곳이었습니다. 거기에 앉은 남자 어른의 수는 약 오천 명이었습니다. 11 그 때, 예수님께서는 빵을 가지고 하나님께 감사의 기도를 하신 후, 그 곳에 앉아 있는 사람들에게 그들이 원하는 만큼 나눠 주셨습니다. 예수님께서는 물고기를 가지고도 그렇게 하셨습니다. 12 사람들은 모두 실컷 먹었습니다. 식사가 끝났을 때, 예수님께서 제자들에게 말씀하셨습니다. “먹고 남은 빵과 물고기를 다 모으고 하나도 버리지 마라.” 13 그래서 제자들은 남은 음식들을 모았습니다. 보리 빵 다섯 개로 사람들이 먹고 남은 조각들이 큰 광주리로 열두 개나 되었습니다.
14 사람들은 예수님께서 행하신 표적을 보고 말했습니다. “이분은 세상에 오실 그 예언자가 틀림없다.” 15 예수님께서는 사람들이 와서 자기를 강제로 데려다가 그들의 왕으로 세우려 한다는 것을 아셨습니다. 그래서 다시 그 곳을 떠나 혼자 산으로 올라가셨습니다.

1 After this, Jesus crossed over to the far side of the Sea of Galilee, also known as the Sea of Tiberias. 2 A huge crowd kept following him wherever he went, because they saw his miraculous signs as he healed the sick. 3 Then Jesus climbed a hill and sat down with his disciples around him. 4 (It was nearly time for the Jewish Passover celebration.) 5 Jesus soon saw a huge crowd of people coming to look for him. Turning to Philip, he asked, "Where can we buy bread to feed all these people?" 6 He was testing Philip, for he already knew what he was going to do. Philip replied, "Even if we worked for months, we wouldn't have enough money① to feed them!" / ①Greek Two hundred denarii would not be enough. A denarius was equivalent to a laborer's full day's wage 8 Then Andrew, Simon Peter's brother, spoke up. 9 "There's a young boy here with five barley loaves and two fish. But what good is that with this huge crowd?" 10 "Tell everyone to sit down," Jesus said. So they all sat down on the grassy slopes. ① / ①The men alone numbered about 5,000 11 Then Jesus took the loaves, gave thanks to God, and distributed them to the people. Afterward he did the same with the fish. And they all ate as much as they wanted. 12 After everyone was full, Jesus told his disciples, "Now gather the leftovers, so that nothing is wasted." 13 So they picked up the pieces and filled twelve baskets with scraps left by the people who had eaten from the five barley loaves. 14 When the people saw him do this miraculous sign, they exclaimed, "Surely, he is the Prophet we have been expecting!" 15 When Jesus saw that they were ready to force him to be their king, he slipped away into the hills by himself.

오늘 말씀은 ‘오병이어의 기적’이라고 해서 우리에게 너무나 친숙한 말씀입니다. 물고기두 마리와 보리떡 다섯개를 가지고 5,000명이 넘는 사람들을 배불리 먹이고도 12 광주리가 남았다는 말씀입니다. 예수님은 이 기적으로 단번에 유명해졌습니다. 병을 고치는 기적을 일으킨 것과는 비교가 안 될 정도로 예수님의 이름이 널리 사람들에게 알려졌습니다. 이 기적을 경험한 사람들은 심지어 예수님을 왕으로 만들자는 움직임까지 있었으니까요 (15절). 사람들의 생각은 단순합니다. “예수님이 왕이 되면 우리는 먹을 것 걱정하지 않고 살 수 있을 것이다” 이런 생각이었습니다.

이 말씀을 이해하는 열쇠는 요한복음 6:26 말씀입니다. “Jesus answered, ‘Very truly I tell you, you are looking for me, not because you saw the signs I performed but because you ate the loaves and had your fill (너희가 나를 찾은 것은 내가 행한 표적을 보았기 때문이아니라 단순히 빵을 먹고 배가 불렀기 때문이다).’” (New International Version)

‘표적 (sign)’은 어떤 의미를 전달하기 위한 사건이나 물체를 말합니다. 차를 몰고 가다보면 신호등을 만납니다. 빨간 불이 켜져 있습니다. 이 빨간 불은 차를 멈추라 사인입니다. 차를 멈추고 기다리 빨간 불이 잠깐 노란불로 바뀌다가 초록색 불로 바뀝니다. 초록색 불은 멈춰 있는 차들에게 가라는 사인입니다. 그 밖에도 많은 도로 표지판들이 있습니다. 운전자들은 이 도로 표지판이 무엇을 의미하는지 잘 알아야 합니다. 우리가 문서에 사인 (signature)을 하는 것도 그렇습니다. 사인을 한다는 것은 그 문서에 적인 내용들에 대하여 내가 책임을 진다는 뜻입니다.

그렇다면, 예수님께서 ‘물고기 두 마리와 보리떡 다섯 개를 가지고 5,000명이 넘는 사람들을 먹인 이 사건은 무슨 의미를 전달하기 위한 사인입니다. 무슨 사인 속에 들어 있는 의미가 무엇일까요? 14절에 이런 말씀이 나옵니다. “사람들은 예수님께서 행하신 표적을 보고 말했습니다. ‘이분은 세상에 오실 그 예언자가 틀림없다 (Surely, he is the Prophet we have been expecting).’” 사람들이 이 사건을 통해서 예수님을 메시아라고 생각했다는 것입니다. 예, 사람들의 생각은 틀리지 않았지만, 사람들은 예수님을 통해서 자기들의 소원과 꿈을 이루려고 한 것은 크게 잘못되었습니다. 거듭 말씀드립니다만, 우리는 예수님의 꿈과 예수님의 비전을 나의 꿈과 비전으로 삼고 그 비전을 이루는 일에 헌신해야 합니다. 결코 예수님을 통해 나의 꿈과 비전을 이루려고 해서는 안 됩니다. 2,000년 전에 유대 사람들은 예수님을 통해서 자기들의 꿈을 이루려고 했습니다. “예수님을 왕으로 만들자!” “그가 거부하더라도 강제로 왕으로 만들자!” 이런 말들이 나오게 되었습니다.

이제 이런 생각을 하면서 오늘 말씀을 통하여 우리에게 말씀하신 하나님의 메시가 무엇인지 생각해 보려고 합니다. 그 때는 유대인들의 최대 명절인 유월절이 가까운 때였습니다. 많은 사람들이 예수님께 모여 들었습니다. 공관복음서에 나온 말씀들을 종합해 보면, 그 때는 날이 저문 때였습니다. 제자들은 이미 날이 저물었고, 인가도 멀리 떨어져 있는데, 어서 이 사람들을 돌려 보내 각자 먹을 것을 사 먹도록 하자고 예수님께 제안합니다 (마태복음 14:15, 마가복음 6:36. 누가복음 9:12). 이 말을 들은 예수님은 다소 엉뚱한 말씀을 하셨습니다. “그럴 필요 없다. 너희가 먹을 것을 주면 될 것 아니냐?” 예수님의 이 말에 제자들은 깜짝 놀라면서 “우리가 지금 가지고 있는 것은 떡 다섯 개와 물고기 두 마리밖에 없습니다 (마태복음 14:17, 마가복음 6:38, 누가복음 9:13)” 이렇게 대답합니다.

우리가 주로 알고 있는 이야기는 요한복음에 나오는 이야기입니다. 예수님께서 빌립에게 이렇게 물으셨습니다. “‘빌립아, 이 사람들이 먹을 빵을 어디서 살 수 있겠느냐?’ 예수님께서는 빌립이 어떻게 하나 보시려고 이런 질문을 하신 것이었습니다. 예수님께서는 빌립이 어떻게 할 것인가를 이미 알고 계셨습니다.” (요한복음 6:5-6) 이 말씀을 New Living Translation으로 한번 읽어 볼까요? “He was testing Philip, for he already knew what he was going to do (예수님께서 빌립을 테스트하신 것입니다. 예수님은 그가 해야 할 일을 알고 계셨습니다).” 여기서 중요한 것은 ‘he’가 누구냐 하는 것입니다. 앞에 있는 ‘he’는 예수님을 가리키는 것이 분명합니다. 그 다음에 나오는 ‘he’도 예수님을 가리키는 것이 분명합니다. 세 번째 나오는 ‘he’는 누구일까요? 예수님인 것 같지요? NIV 성경은 이 말씀을 이렇게 번역했습니다. “He asked this only to test him, for he already had in mind what he was going to do (예수님은 빌립을 테스트하기 위해서 그렇게 물으셨지만, 예수님은 벌써 그가 무슨 일을 해야 할 지 마음에 가지고 계셨습니다).” NKJV에는 아예 오해가 없도록 “But this He said to test him, for He Himself knew what He would do (예수님께서 이렇게 빌립에게 말씀하신 것은 벌써 예수님 자신이 해야 할 일을 알고 계셨기 때문입니다).” 이렇게 번역했습니다.

‘he’가 누구냐 하는 것이 그렇게 중요합니까? 빌립이면 어떻고 예수님이면 어떻습니까? 누가 되었든 상관 없지 않나요? 그런데 그렇지가 않습니다. 말씀을 이렇게 따져 가면서, 또 다른 버전들과 비교해 가면서 읽으면 말씀을 깨닫는 재미가 있습니다. 시편에 이런 말씀이 있습니다. “하나님의 말씀은 금 곧 많은 순금보다 더 사모할 것이며 꿀과 송이꿀보다 더 달도다 (The laws of the LORD are true; each one is fair. They are more desirable than gold, even the finest gold. They are sweeter than honey, even honey dripping from the comb) (시편 19:9-10) 시편 19편은 다윗이 쓴 시편이거든요? 다윗은 하나님의 말씀을 읽고 그 뜻을 깨우쳐 가는 재미를 알았습니다. 사도행전 13:22에 이런 말씀이 있습니다. “내가 이새의 아들 다윗을 만나니 내 마음에 맞는 사람이라. 내 뜻을 다 이루리라.” 하나님께서 다윗이 마음에 들었다는 것입니다. 그래서 다윗을 통해서 나의 뜻을 이루겠다고 말씀하신 것입니다. 우리는 이 말씀을 읽으면서 늘 궁금합니다. “왜 다윗이 하나님의 마음에 들었을까?” 누가 이 질문에 대답할 수 있을까요? 다윗은 하나님의 말씀에 푹 빠져 살았던 사람입니다. 하나님의 말씀에 빠진 사람은 하나님의 인격에 감화를 받습니다. 그러니, 다윗이 하나님의 마음에 들 수밖에 없습니다.

또 하나, 우리는 “But this He said to test him, for He Himself knew what He would do” 이 말씀을 읽으면서 우리가 처한 상황을 주관하시는 분이 우리가 아니라 예수님이신 것을 알 수 있습니다. 그래서 “God is in control (하나님께서 통제하신다)” 이 말씀이 중요한 것입니다. ‘오병이어’의 표적이 우리에게 주는 메시지가 그런 것입니다. 날은 저물고, 많은 사람들이 배가 고파 먹을 것이 필요하고, 돈은 없고, 인가에서 멀리 떨어진 빈 들입니다. 우리는 이런 상황을 누가 해결해야 하는지, 자기 자신이 해결해야 한다고 생각하고 절망하는 사람들이 많습니다. 그런데, 다시 한번 이 말씀을 읽어 보세요. “But this He said to test him, for He Himself knew what He would do.” 우리의 절망적인 상황을 해결해 주실 분은 우리가 아니라 주님 자신입니다. 이 사실을 아는 사람들은 어떤 상황 속에서도 절망하는 대신 하나님의 은혜를 구하고, 하나님의 도움을 구하고, 하나님께서 이 상황 속에 개입해 들어오시기를 구합니다.

성경을 읽어보면 하나님은 늘 우리가 절망의 밑바닥까지 내려가기를 기다리고 계십니다. 보세요. 모세가 도망자가 되어 나이 80살이 될 때까지 기다리셨잖아요? 그때는 모세가 미디언 광야에서 도피생활을 하고 있던 때입니다. 어떻게 하다가 미디언 족장 이드로의 딸을 만나 결혼하고 아이까지 낳았습니다. 이제 자기 백성을 구원하겠다는 꿈은 내려 놓은 지가 오래 되었습니다. 이때 하나님께서 모세를 부르신 것입니다.

누가복음 15장 ‘탕자의 비유’에 나오는 작은 아들은 어떻습니까? 아버지 집을 떠나 자기 사업을 한답시고 덤벙대다가 가진 것 모두 잃어버리고 거지가 되어 더 내려갈 수 없을 정도로 곤두박질했습니다. 돼지가 먹는 음식을 먹어야 하는 신세가 되었습니다. 이 절망의 순간에 하나님께서 그의 생에 개입하십니다. 용기를 내서 아버지 집으로 돌아가게 합니다.

또 요한복음 11장에 나오는 나사로 이야기는 어떻습니까? 나사로가 병에 걸려 위독하다는 전갈을 받고도 이틀이나 시간을 끕니다. 마치 나사로가 죽기를 바라는 것 같이요. 실제로 예수님께서 나사로 집에 도착했을 때는 나사로가 죽은 지 이미 4일이 되는 날이었습니다. 이미 장례 절차가 진행되고 있었습니다. 이런 절망의 시간에 예수님께서 개입하십니다. “And for your sakes, I'm glad I wasn't there, for now you will really believe. Come, let's go see him.” (요한복음 11:15) 예수님은 그 절망의 자리에서 이렇게 선포하십니다. “내 말이 네가 믿으면 하나님의 영광을 보리라 하지 아니하였느냐?” (요한복음 11:40)

여러분, 아직 이 말씀을 기억하고 계시지요? “Man’s extremity is God’s opportunity (인간의 절망은 하나님의 기회이다).” 우리에게는 당황스럽고 힘들고 절망적인 상황이지만, 하나님께서 그 상황이 오히려 우리 삶에 개입해 들어오실 수 있는 기회가 된다는 것입니다.여러분은 지금 무슨 일로 걱정하고, 무슨 일로 절망하고 있습니까? 덴마크의 철학자 Søren Kierkegaard (1813-1855)는 ‘절망은 죽음에 이르는 병 (Despair is the sickness unto death)’이라고 했습니다. 하지만 그 절망에서 믿음을 붙잡는 사람은 그 절망을 이길 수 있다고 했습니다. 여러분, 믿음으로 절망을 희망으로, 축복으로 바꾸어 나가십시오.