주보 모음
전주 | 반주자 |
찬송 | 9장 하늘에 가득 찬 영광의 하나님 |
교독문 | 44번(시편 100편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 528장 예수가 우리를 부르는 소리 |
대표 기도 | 김상현 장로 |
성경말씀 | 누가복음 15:25-32 |
찬양 | Violin 주혜경, Cello 이영숙, Piano 이유진 |
샘물과 같은 보혈은 There Is a Fountain | |
Arr. by Bob Korgstad, Setting for Trio by Keeyoung Kim | |
설교 | 김태환 목사 |
그의 말에 틀린 말이 없었다! (There Was Nothing Wrong With His Words!) | |
헌금 | 다함께 |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
특별 순서 | 헌금 찬송 215장 내 죄 속해 주신 주께 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 527장 어서 돌아오오 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 누가복음 15:25-32
25 그 때, 큰아들은 밭에 있었다. 그가 돌아와 집 가까이 다가왔을 때, 음악 소리와 춤추는 소리를 들었다. 26 그는 종 하나를 불러 무슨 일인지를 물어보았다. 27 종이 ‘아우님이 돌아오셨습니다. 무사히 건강하게 아우님이 돌아왔기 때문에 주인 어른께서 살진 송아지를 잡았습니다’ 하고 대답했다. 28 큰아들은 화가 나서 집에 들어가려고 하지 않았다. 그의 아버지가 밖으로 나와 큰아들을 달랬다. 29 큰아들은 아버지에게 말했다. ‘보십시오. 저는 수 년 동안, 아버지를 섬겨 왔습니다. 그리고 한 번도 아버지의 명을 어기지 않았습니다. 그런데 아버지께서는 한 번도 저를 위해서 친구들과 즐기라고 염소 새끼 한 마리도 주신 일이 없었습니다. 30 그런데 창녀들과 함께 아버지의 재산을 다 써 버린 아들이 집에 돌아오니까 아버지께서는 그를 위해 살진 송아지를 잡으셨습니다.’ 31 아버지가 그에게 말했다. ‘아들아, 너는 언제나 나와 함께 있었으니 내가 가진 모든 것이 네 것이 아니냐? 32 네 동생은 죽었다가 다시 살아났고, 잃었다가 다시 찾았으니 우리가 즐거워하고 기뻐해야 하지 않겠느냐?’” (쉬운성경)
25 "Meanwhile, the older son was in the fields working. When he returned home, he heard music and dancing in the house, 26 and he asked one of the servants what was going on. 27 `Your brother is back,' he was told, `and your father has killed the fattened calf. We are celebrating because of his safe return.' 28 "The older brother was angry and wouldn't go in. His father came out and begged him, 29 but he replied, `All these years I've slaved for you and never once refused to do a single thing you told me to. And in all that time you never gave me even one young goat for a feast with my friends. 30 Yet when this son of yours comes back after squandering your money on prostitutes, you celebrate by killing the fattened calf!' 31 "His father said to him, `Look, dear son, you have always stayed by me, and everything I have is yours. 32 We had to celebrate this happy day. For your brother was dead and has come back to life! He was lost, but now he is found!'" (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 29장 성도여 다 함께 |
교독문 | 77번(요한복음 3장) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 15장 하나님의 크신 사랑 |
대표 기도 | 김태환 목사 |
성경말씀 | 요한복음 3:14-17 |
찬양 | Soprano 고루다, Piano 이유진 |
은혜 | |
손경민 곡 | |
설교 | 김태환 목사 |
다른 복음은 없다! (There is No Another Gospel!) | |
헌금 | 다함께 |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
특별 순서 | 헌금찬송 305장 나 같은 죄인 살리신 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 294장 하나님은 외아들을 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 요한복음 3:14-17
14 모세가 광야에서 뱀을 높이 들었던 것처럼 인자도 들려야 한다. 15 그것은 그를 믿는 사람들에게 영생을 얻게 하기 위해서이다. 16 이와 같이 하나님께서는 세상을 사랑하여 독생자를 주셨다. 이는 누구든지 그의 아들을 믿는 사람은 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이다. 17 하나님께서는 세상을 심판하시기 위해 그의 아들을 세상에 보내신 것이 아니라, 자기 아들을 통하여 세상을 구원하시기 위해 아들을 보내신 것이다. (쉬운성경)
14 Just as Moses lifted up the snake in the desert, so the Son of Man must be lifted up, 15 that everyone who believes in him may have eternal life. 16 "For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. 17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. (New International Version)
전주 | 반주자 |
찬송 | 23장 만 입이 내게 있으면 |
교독문 | 16번(시편 28편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 461장 십자가를 질 수 있나 |
목회 기도 | 담임목사 |
성경말씀 | 누가복음 9:23-27 |
찬양 | Soprano 박윤희, Violin 주혜경, Piano 이유진 |
생명의 양식 Panis Angelicus | |
Music by César Franck, Arr. by Keeyoung Kim | |
설교 | 김태환 목사 |
값싼 은혜는 이제 그만! (No More Cheap Grace!) | |
헌금 | 다함께 |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
특별 순서 | 헌금찬송 50장 내게 있는 모든 것을 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 449장 예수 따라 가며((1, 3, 4, 5절) |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 누가복음 9:23-27
23 예수님께서 모두에게 말씀하셨습니다. “누구든지 나를 따라오려거든 자기를 부인하고 매일 자기 십자가를 지고 나를 따르라. 24 자기의 생명을 건지려고 하는 사람은 잃을 것이다. 그러나 나를 위해 자기 생명을 잃는 사람은 자기 생명을 건질 것이다. 25 만일 이 세상을 모두 얻고도, 자기를 잃거나 빼앗기면 무슨 유익이 있느냐? 26 누구든지 나와 내 말을 부끄러워하면, 인자도 자신의 영광과 아버지의 영광과 거룩한 천사의 영광으로 올 때, 그를 부끄러워할 것이다. 27 내가 진정으로 말한다. 여기 서 있는 사람 중에 몇 사람은 죽기 전에 하나님의 나라를 볼 것이다." (쉬운성경)
23 Then he said to the crowd, "If any of you wants to be my follower, you must turn from your selfish ways, take up your cross daily, and follow me. 24 If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. 25 And what do you benefit if you gain the whole world but are yourself lost or destroyed? 26 If anyone is ashamed of me and my message, the Son of Man will be ashamed of that person when he returns in his glory and in the glory of the Father and the holy angels. 27 I tell you the truth, some standing here right now will not die before they see the Kingdom of God." (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 43장 즐겁게 안식할 날 |
교독문 | 13번(시편 23편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 570장 주는 나를 기르시는 목자 |
대표 기도 | 김명숙 권사 |
성경말씀 | 요한복음 10:9-15 |
찬양 | Cello 이영숙, Piano 이유진 |
이 세상 험하고 | |
Arranged by 이근호 & 김기영 | |
설교 | 김태환 목사 |
선한 목자이신 예수님 (Jesus The Good Shepherd) | |
헌금 | 다함께 |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
특별 순서 | 헌금 찬양이 없음으로 찬송가 215장 "내 죄 속해 주신 주께"를 부르는 것으로 해 주세요. |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 569장 선한 목자 되신 우리 주 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 요한복음 10:9-15
9 "나는 문이다. 나를 통해 들어가는 사람은 구원을 얻을 것이다. 그 사람은 들어가기도 하고 나가기도 하며, 또 좋은 목초를 발견하기도 할 것이다. 10 도둑은 훔치고, 죽이고, 파괴하기 위한 목적으로 온다. 그러나 나는 양들이 생명을 더욱 풍성히 얻게 하기 위해 왔다. 11 나는 선한 목자다. 선한 목자는 양을 위하여 자기 목숨을 내놓는다. 12 품삯을 받고 양을 돌보는 사람은 사실 목자가 아니며, 양도 자기 양이 아니다. 그 사람은 늑대가 오는 것을 보면, 양만 남겨 두고 멀리 도망가 버린다. 그러면 늑대는 양을 공격하여 양들을 흩트린다. 13 그 사람은 단지 품삯을 받고 양을 치는 사람이기 때문에 그 양을 돌보지 않는다. 14 나는 선한 목자다. 나도 내 양을 알고, 내 양도 나를 알아본다. 15 아버지께서 나를 아시듯이 나도 아버지를 안다. 그리고 나는 양을 위하여 목숨을 내놓는다." (쉬운성경)
9 "Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved①. They will come and go freely and will find good pastures. / ①Or will find safety 10 The thief's purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life. 11 I am the good shepherd. The good shepherd sacrifices his life for the sheep. 12 A hired hand will run when he sees a wolf coming. He will abandon the sheep because they don't belong to him and he isn't their shepherd. And so the wolf attacks them and scatters the flock. 13 The hired hand runs away because he's working only for the money and doesn't really care about the sheep. 14 I am the good shepherd; I know my own sheep, and they know me, 15 just as my Father knows me and I know the Father. So I sacrifice my life for the sheep." (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 95장 나의 기쁨 나의 소망되시며 |
교독문 | 71번(이사야 55장) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 528장 예수가 우리를 부르는 소리 |
대표 기도 | 김효정 권사 |
성경말씀 | 마태복음 11:28-30 |
찬양 | FKCC 성가대, Violin 위재원, Cello 이영숙, Piano 최수진, Conductor 김기영 |
주 예수 본받아 Footsteps of Jesus | |
Music by John Carter | |
설교 | 김태환 목사 |
내가 너희를 쉬게 하리라 (I Will Give You Rest) | |
헌금 | 다함께 |
평화의 기도 Peace Prayer of St. Francis | |
Music by Keeyoung Kim | |
Violin 위재원, Cello 이영숙, Piano 최수진 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 309장 목마른 내 영혼 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 마태복음 11:28-30
28 무거운 짐을 지고 지친 사람은 모두 나에게 오너라. 내가 너희를 쉬게 할 것이다. 29 나는 마음이 온유하고 겸손하니, 나의 멍에를 메고 내게 배워라. 그러면 너희 영혼이 쉼을 얻을 것이다. 30 나의 멍에는 쉽고 나의 짐은 가볍다.” (쉬운성경)
28 Then Jesus said, "Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest. 29 Take my yoke upon you. Let me teach you, because I am humble and gentle at heart, and you will find rest for your souls. 30 For my yoke is easy to bear, and the burden I give you is light." (New Living Translation)