주보 모음
전주 | 반주자 |
찬송 | 69장 온 천하 만물 우러러(1, 4, 5, 6절) |
교독문 | 57번(시편 130편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 478장 참 아름다워라 |
대표 기도 | 김경중 목사 |
성경말씀 | 마가복음 10:42-45 |
찬양 | FKCC 성가대, Conductor 김기영, Piano 최수진 |
나 주님과 동행할 때 The Joy of the Lord Is My Strength | |
Music by Dan Burgess | |
설교 | 김태환 목사 |
크리스천은 생각하는 것이 다르다 (Christians Think Differently) | |
헌금 | 다함께 |
주 너를 지키리 | |
조성은 곡 | |
Soprano 박윤희, Piano 최수진 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 436장 나 이제 주님의 새 생명 얻은 몸 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 마가복음 10:42-45
42 예수님께서 제자들을 부르시고 말씀하셨습니다. “너희가 아는 것처럼 이방 사람들의 통치자라는 사람들은 사람들을 지배하려고 한다. 고관들도 사람들에게 세도를 부린다. 43 그러나 너희는 그래서는 안 된다. 누구든지 너희 중에서 높아지려거든 종이 되어야 한다. 44 누구든지 너희 중에서 첫째가 되려거든 모든 사람의 종이 되어야 한다. 45 인자도 섬김을 받으러 온 것이 아니라, 섬기러 왔다. 인자는 자기 생명을 많은 사람의 대속물로 주려고 왔다.” (쉬운성경)
42 So Jesus called them together and said, "You know that the rulers in this world lord it over their people, and officials flaunt their authority over those under them. 43 But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant, 44 and whoever wants to be first among you must be the slave of everyone else. 45 For even the Son of Man came not to be served but to serve others and to give his life as a ransom for many." (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 29장 성도여 다 함께 |
교독문 | 82번(빌립보서 2장) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 273장 나 주를 멀리 떠났다 |
목회 기도 | 담임목사 |
성경말씀 | 요한복음 15:1-8 |
찬양 | FKCC 성가대, Conductor 김기영 |
불같은 성령 Come, Holy Spirit | |
Music by John W. Peterson | |
설교 | 김태환 목사 |
나를 떠나서는 아무것도 할 수 없다 (For Apart From Me You Can Do Nothing) | |
헌금 | 다함께 |
바울의 기도 A Prayer of Paul the Apostle | |
백현승 작사, 김기영 작곡 | |
Baritone 손형진, Piano 최수진 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 314장 내 구주 예수를 더욱 사랑 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 요한복음 15:1-8
1 “나는 참 포도나무요, 내 아버지는 정원사이시다. 2 내 안에서 열매 맺지 못하는 가지마다 아버지께서 잘라 내시고, 열매 맺는 가지는 더 많은 열매를 맺게 하려고 깨끗하게 다듬으신다. 3 너희는 내가 너희에게 해 준 말 때문에 이미 깨끗하게 되었다. 4 내 안에 있어라. 그러면 나도 너희 안에 있겠다. 가지가 포도나무에 붙어 있지 않으면 가지 스스로 열매를 맺을 수 없듯이, 너희도 내 안에 있지 않으면, 스스로는 열매를 맺을 수 없다.” 5 “나는 포도나무요, 너희는 가지다. 사람이 내 안에 있고 내가 그 안에 있으면, 그는 열매를 많이 맺는다. 그러나 나를 떠나서는 너희가 아무것도 할 수 없다. 6 누구든지 내 안에 있지 않으면, 그 사람은 꺾여서 말라 버리는 가지와 같다. 사람들이 그 마른 가지를 주워다 불에 던져 태워 버릴 것이다. 7 너희가 내 안에 있고 내 말이 너희 안에 있으면, 무엇이든지 원하는 대로 구하여라. 그리하면 너희에게 이루어질 것이다. 8 너희가 열매를 많이 맺어 내 제자인 것을 나타내면 이것으로 내 아버지께서는 영광을 받으신다. (쉬운성경)
1 "I am the true vine, and my Father is the gardener. 2 He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful. 3 You are already clean because of the word I have spoken to you. 4 Remain in me, and I will remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me. 5 "I am the vine; you are the branches. If a man remains in me and I in him, he will bear much fruit; apart from me you can do nothing. 6 If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned. 7 If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be given you. 8 This is to my Father's glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples. (New International Version)
전주 | 반주자 |
찬송 | 66장 다 감사드리세 |
교독문 | 27번(시편 51편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 214장 나 주의 도움받고자 |
대표 기도 | 유미경 집사 |
성경말씀 | 로마서 8:1-9 |
찬양 | Violin 양유정, Cello 권현지, Piano 최수진, FKCC 성가대, Conductor 김기영 |
내가 여기 있사오니 Here I Am, Lord | |
Music by Daniel L.Schutte | |
설교 | 김태환 목사 |
눈을 주님께 돌려(IX) (Turn Your Eyes Upon Jesus) | |
헌금 | 다함께 |
참 평안을 주시었네 Peace, I Leave with You | |
Music by Keeyoung Kim | |
Violin 양유정, Cello 권현지, Piano 김선민 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 294장 하나님은 외아들을 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 로마서 8:1-9
1 그러므로 이제 그리스도 예수 안에 있는 사람은 정죄를 받지 않습니다. 2 그것은 그리스도 예수 안에서 생명을 주시는 성령의 법이 죄와 사망의 법에서 여러분을 해방시켰기 때문입니다. 3 율법이 죄의 본성 때문에 연약하여 할 수 없었던 것을, 하나님께서는 죄를 없애기 위해 자신의 아들을 죄 있는 사람의 모양으로 보내심으로써 행하셨습니다. 하나님께서는 죄인들 속에 거하고 있는 죄에 대해 유죄 판결을 내리셨습니다. 4 이렇게 하여 죄의 본성에 따라 살지 아니하고, 성령에 따라 살고 있는 우리에게 율법의 의로운 요구들이 완벽히 이루어졌습니다. 5 죄의 본성을 따라 사는 사람들은 죄의 본성이 바라는 일을 생각하지만, 성령을 따라 사는 사람들은 성령이 바라시는 일을 생각합니다. 6 죄의 본성의 지배를 받는 사람의 생각은 죽음이지만, 성령의 지배를 받는 사람의 생각은 생명과 평강입니다. 7 죄의 본성이 생각하는 것은 하나님을 거스르는 것입니다. 그것은 하나님의 법에 복종하지 않을 뿐 아니라 할 수도 없습니다. 8 죄의 본성의 지배를 받는 사람은 하나님을 기쁘시게 할 수 없습니다. 9 그러나 하나님의 영이 여러분 안에 계시다면, 여러분은 죄의 본성의 지배를 받지 않고 성령의 지배를 받게 됩니다. 누구든지 그리스도의 영이 없는 사람은 그리스도에게 속한 사람이 아닙니다. (쉬운성경)
1 So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus. 2 And because you belong to him, the power of the life-giving Spirit has freed you from the power of sin that leads to death. 3 The law of Moses was unable to save us because of the weakness of our sinful nature. So God did what the law could not do. He sent his own Son in a body like the bodies we sinners have. And in that body God declared an end to sin's control over us by giving his Son as a sacrifice for our sins. 4 He did this so that the just requirement of the law would be fully satisfied for us, who no longer follow our sinful nature but instead follow the Spirit. 5 Those who are dominated by the sinful nature think about sinful things, but those who are controlled by the Holy Spirit think about things that please the Spirit. 6 So letting your sinful nature control your mind leads to death. But letting the Spirit control your mind leads to life and peace. 7 For the sinful nature is always hostile to God. It never did obey God's laws, and it never will. 8 That's why those who are still under the control of their sinful nature can never please God. 9 But you are not controlled by your sinful nature. You are controlled by the Spirit if you have the Spirit of God living in you. (And remember that those who do not have the Spirit of Christ living in them do not belong to him at all.) (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 15장 하나님의 크신 사랑 |
교독문 | 21번(시편 34편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 183장 빈 들에 마른 풀같이 |
대표 기도 | 손혜주 권사 |
성경말씀 | 요한복음 14:15-21 |
찬양 | FKCC 성가대, Piano 김선민, Conductor 김기영 |
우리의 믿음 나누며 To Share Our Faith | |
Music by Joseph M. Martin | |
설교 | 김태환 목사 |
눈을 주님께 돌려(VIII) (Turn Your Eyes Upon Jesus) | |
헌금 | 다함께 |
주기도 The Lord's Prayer | |
Music by A. Malotte | |
Soprano 나유선, Piano 최수진 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 182장 강물같이 흐르는 기쁨(1, 2, 3, 4절) |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 요한복음 14:15-21
15 “너희가 나를 사랑하면 내 계명을 지켜라. 16 내가 아버지께 구하겠고, 그분은 너희와 영원히 함께 있을 다른 보혜사를 보내 주실 것이다. 17 그분은 진리의 성령이시다. 세상은 그분을 보지 못하고, 알지도 못하므로, 그분을 받을 수 없다. 그러나 그분이 너희 안에 계시고 너희는 그분 안에 있기 때문에 너희는 그분을 아는 것이다. 18 나는 너희를 고아처럼 버려 두지 않고 너희에게로 다시 올 것이다. 19 조금 있으면 세상은 더 이상 나를 보지 못할 것이나, 너희는 나를 볼 것이다. 그것은 내가 살고 너희도 살 것이기 때문이다. 20 그 날에는 내가 내 아버지 안에 있고, 너희가 내 안에 있고, 내가 너희 안에 있는 것을 너희가 알게 될 것이다. 21 내 계명을 가지고 그것을 지키는 사람이 나를 사랑하는 사람이다. 그리고 나를 사랑하는 사람은 내 아버지께 사랑을 받고, 나도 그를 사랑하여 그에게 나를 나타낼 것이다.” (쉬운성경)
15 "If you love me, obey my commandments. 16 And I will ask the Father, and he will give you another Advocate①, who will never leave you. / ①Or Comforter, or Encourager, or Counselor. Greek reads Paraclete; also in 14.26 17 He is the Holy Spirit, who leads into all truth. The world cannot receive him, because it isn't looking for him and doesn't recognize him. But you know him, because he lives with you now and later will be in you. 18 No, I will not abandon you as orphans—I will come to you. 19 Soon the world will no longer see me, but you will see me. Since I live, you also will live. 20 When I am raised to life again, you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. 21 Those who accept my commandments and obey them are the ones who love me. And because they love me, my Father will love them. And I will love them and reveal myself to each of them." (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 27장 빛나고 높은 보좌와 |
교독문 | 50번(시편 116편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 406장 곤한 내 영혼 편히 쉴 곳과 |
대표 기도 | 이천우 권사 |
성경말씀 | 요한복음 3:1-8 |
찬양 | Flute 문예영, Cello 공수빈, Piano 최수진, FKCC 성가대, Conductor 김기영 |
주는 나의 목자 My Shepherd Is the Lord | |
Music by Pepper Choplin | |
설교 | 김태환 목사 |
눈을 주님께 돌려(VII) (Turn Your Eyes Upon Jesus) | |
헌금 | 다함께 |
날마다 숨쉬는 순간마다 Day by Day | |
Arranged by Larry Shackley, Setting for Trio by Sunmin Kim | |
Flute 문예영, Cello 공수빈, Piano 김선민 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 463장 신자되기 원합니다 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 요한복음 3:1-8
1 바리새인들 중에 니고데모라는 사람이 있었습니다. 그는 유대 공의회 의원 중 한 사람이었습니다. 2 어느 날 밤, 니고데모가 예수님을 찾아왔습니다. 그는 “선생님, 우리는 당신이 하나님께로부터 오신 선생님이라는 것을 압니다. 하나님께서 함께하시지 않는다면, 아무도 선생님께서 하셨던 일들을 행할 수 없습니다”라고 말했습니다. 3 예수님께서 대답하셨습니다. “내가 너에게 진리를 말한다. 누구든지 다시 태어나지 않으면, 하나님의 나라를 볼 수 없다.” 4 니고데모가 예수님께 물었습니다. “사람이 이미 나이가 많아 어른이 되었는데, 어떻게 다시 태어날 수 있겠습니까? 어머니의 태 안에 다시 들어가 두 번씩이나 태어날 수 있겠습니까?” 5 예수님께서는 이렇게 대답하셨습니다. “내가 너에게 진리를 말한다. 누구든지 물과 성령으로 태어나지 않는다면, 그 사람은 하나님 나라에 들어갈 수 없다. 6 사람이 육체적으로는 그의 부모로부터 태어나지만, 영적으로는 성령으로부터 태어난다. 7 내가 너에게 ‘다시 태어나야 한다’라고 말한 것에 너무 놀라지 마라. 8 바람은 제 맘대로 부는 법이다. 너는 바람 부는 소리는 듣지만, 그 바람이 어디서부터 와서 어디로 가는지는 알지 못한다. 성령으로 다시 태어나는 모든 사람도 이와 같다.” (쉬운성경)
1 There was a man named Nicodemus, a Jewish religious leader who was a Pharisee. 2 After dark one evening, he came to speak with Jesus. "Rabbi," he said, "we all know that God has sent you to teach us. Your miraculous signs are evidence that God is with you." 3 Jesus replied, "I tell you the truth, unless you are born again①, you cannot see the Kingdom of God." / ①Or born from above; also in 3.7 4 "What do you mean?" exclaimed Nicodemus. "How can an old man go back into his mother's womb and be born again?" 5 Jesus replied, "I assure you, no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit①. / ①Or and spirit. The Greek word for Spirit can also be translated wind; see 3.8 6 Humans can reproduce only human life, but the Holy Spirit gives birth to spiritual life. 7 So don't be surprised when I say, `You must be born again.' 8 The wind blows wherever it wants. Just as you can hear the wind but can't tell where it comes from or where it is going, so you can't explain how people are born of the Spirit." (New Living Translation)