주보 모음
전주 | 반주자 |
찬송 | 23장 만 입이 내게 있으면 |
교독문 | 83번(빌립보서 4장) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 210장 시온성과 같은 교회 |
대표 기도 | 김태성 집사 |
성경말씀 | 마태복음 16:13-20 |
찬양 | FKCC 성가대 & 오케스트라, Conductor 김기영 |
하나 되어 Being United in One Heart and Mind | |
김기영 곡 | |
설교 | 김태환 목사 |
증언 공동체로서의 교회 (The Church As A Witnessing Community) | |
헌금 | 다함께 |
너희는 서로 사랑하라 Let Us Love One Another | |
김기영 곡 | |
Soprano 조연재, 박지민, Tenor 이일희, Baritone 손형진, FKCC Orchestra, Conductor 김기영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 620장 여기에 모인 우리 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 마태복음 16:13-20
13 예수님께서 빌립보 지방에 있는 가이사랴에 가셨습니다. 예수님께서 제자들에게 “사람들이 인자를 누구라고 하느냐?” 하고 물으셨습니다. 14 제자들이 대답했습니다. “어떤 사람들은 세례자 요한이라고도 하고, 또 어떤 사람들은 엘리야라고 합니다. 또 어떤 사람들은 예레미야나 예언자 가운데 한 사람이라고 합니다.” 15 예수님께서 제자들에게 물으셨습니다. “그러면 너희는 나를 누구라고 하느냐?” 16 시몬 베드로가 대답했습니다. “주님은 그리스도시며, 살아 계신 하나님의 아들이십니다.” 17 예수님께서 베드로에게 말씀하셨습니다. “요나의 아들 시몬 아 네가 복되다. 네 혈육이 이것을 네게 알려 준 것이 아니라, 하늘에 계신 내 아버지께서 알려 주신 것이다. 18 내가 네게 말한다. 너는 베드로다. 내가 이 돌 위에 내 교회를 지을 것이니, 지옥의 문이 이것을 이기지 못할 것이다. 19 내가 네게 하늘 나라의 열쇠를 줄 것이다. 무엇이든지 네가 땅에서 잠그면 하늘에서도 잠겨 있을 것이요, 무엇이든지 네가 땅에서 열면 하늘에서도 열려 있을 것이다.” 20 그리고 나서 예수님께서 제자들에게 자신이 그리스도라는 것을 아무에게도 말하지 말라고 엄히 일렀습니다. (쉬운성경)
13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say that the Son of Man is?"① / ①"Son of Man" is a title Jesus used for himself 14 "Well," they replied, "some say John the Baptist, some say Elijah, and others say Jeremiah or one of the other prophets." 15 Then he asked them, "But who do you say I am?" 16 Simon Peter answered, "You are the Messiah①, the Son of the living God." / ①Or the Christ. Messiah [a Hebrew term] and Christ [a Greek term] both mean "the anointed one." 17 Jesus replied, "You are blessed, Simon son of John①, because my Father in heaven has revealed this to you. You did not learn this from any human being. / ①Greek Simon bar-Jonah; see John 1.42; 21.15-17 18 Now I say to you that you are Peter (which means `rock')①, and upon this rock I will build my church, and all the powers of hell② will not conquer it. / ①Greek that you are Peter ②Greek and the gates of Hades 19 And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid① on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit② on earth will be permitted in heaven." / ①Or bind, or lock ②Or loose, or open 20 Then he sternly warned the disciples not to tell anyone that he was the Messiah. (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 84장 온 세상이 캄캄하여서 |
교독문 | 91번(성찬1) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 322장 세상의 헛된 신을 버리고 |
목회 기도 | 담임목사 |
성경말씀 | 고린도전서 11:23-26 |
찬양 | FKCC 성가대 & 오케스트라, Conductor 김기영 |
예수 이름 앞에 At the Name of Jesus | |
Music by Craig Curry | |
설교 | 김태환 목사 |
팬데믹에 받는 성만찬의 의미 (The Lord’s Supper In The Pandemic Times) | |
헌금 | 다함께 |
나 가진 재물 없으나 | |
송명희 시, 최덕신 곡 | |
Soprano 조연재, Piano 박가영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 505장 온 세상 위하여 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 고린도전서 11:23-26
23 내가 여러분에게 전해준 것은 주님께 받은 것입니다. 주 예수님께서 배반당하시던 날 밤에 빵을 들고 24 감사 기도를 드리신 다음, 빵을 떼시고 이렇게 말씀하셨습니다. “이것은 너희를 위한 내 몸이다. 나를 기억하면서 이것을 행하여라.” 25 똑같은 방법으로 식사 후에 잔을 들고 말씀하셨습니다. “이 잔은 내 피로 세우는 새 언약이다. 이 잔을 마실 때마다 나를 기억하면서 이것을 행하여라.” 26 여러분은 이 빵을 먹고, 잔을 마실 때마다 주님이 오실 때까지 주님의 죽으심을 전하십시오. (쉬운성경)
23 For I pass on to you what I received from the Lord himself. On the night when he was betrayed, the Lord Jesus took some bread 24 and gave thanks to God for it. Then he broke it in pieces and said, “This is my body, which is given for you①. Do this to remember me.” / ①Other manuscripts read which is broken for you. 25 In the same way, he took the cup of wine after supper, saying, "This cup is the new covenant between God and his people--an agreement confirmed with my blood. Do this to remember me as often as you drink it." 26 For every time you eat this bread and drink this cup, you are announcing the Lord's death until he comes again. (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 478장 참 아름다워라 |
교독문 | 44번(시편 100편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 369장 죄 짐 맡은 우리 구주 |
대표 기도 | 이천우 권사 |
성경말씀 | 마태복음 6:25-33 |
찬양 | FKCC 성가대 & 오케스트라, Conductor 김기영 |
내게 노래 주신 주님 The Music of God | |
Music by Mark Hayes | |
설교 | 김태환 목사 |
들꽃이 주는 교훈 (Lessons From Wildflowers) | |
헌금 | 다함께 |
주 날 인도하시네 He Leadeth Me | |
Music by Mary McDonald, Setting for Trio by Keeyoung Kim | |
Flute I 문예영, Flute II 민예찬, Piano 김선민 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 588장 공중 나는 새를 보라 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 마태복음 6:25-33
25 그러므로, 내가 너희에게 이르노니, 목숨을 위하여 무엇을 먹을까, 무엇을 마실까, 몸을 위하여 무엇을 입을까, 염려하지 말라. 목숨이 음식보다 중하지 아니하며, 몸이 의복보다 중하지 아니하냐? 26 공중의 새를 보라. 심지도 않고, 거두지도 않고, 창고에 모아들이지도 아니하되, 너희 하늘 아버지께서 기르시나니, 너희는 이것들보다 귀하지 아니하냐? 27 너희 중에 누가 염려함으로 그 키를 한 자라도 더할 수 있겠느냐? 28 또 너희가 어찌 의복을 위하여 염려하느냐? 들의 백합화가 어떻게 자라는가 생각하여 보라. 수고도 아니하고, 길쌈도 아니하느니라. 29 그러나, 내가 너희에게 말하노니, 솔로몬의 모든 영광으로도 입은 것이 이 꽃 하나만 같지 못하였느니라. 30 오늘 있다가 내일 아궁이에 던져지는 들풀도 하나님이 이렇게 입히시거든, 하물며 너희일까보냐! 믿음이 작은 자들아, 31 그러므로, 염려하여 이르기를 무엇을 먹을까, 무엇을 마실까, 무엇을 입을까, 하지 말라. 32 이는 다 이방인들이 구하는 것이라. 너희 하늘 아버지께서 이 모든 것이 너희에게 있어야 할 줄을 아시느니라. 33 그런즉 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라. 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라. (개역개정 성경)
25 "That is why I tell you not to worry about everyday life - whether you have enough food and drink, or enough clothes to wear. Isn't life more than food, and your body more than clothing? 26 Look at the birds. They don't plant or harvest or store food in barns, for your heavenly Father feeds them. And aren't you far more valuable to him than they are? 27 Can all your worries add a single moment to your life? 28 "And why worry about your clothing? Look at the lilies of the field and how they grow. They don't work or make their clothing, 29 yet Solomon in all his glory was not dressed as beautifully as they are. 30 And if God cares so wonderfully for wildflowers that are here today and thrown into the fire tomorrow, he will certainly care for you. Why do you have so little faith? 31 "So don't worry about these things, saying, `What will we eat? What will we drink? What will we wear?' 32 These things dominate the thoughts of unbelievers, but your heavenly Father already knows all your needs. 33 Seek the Kingdom of God above all else, and live righteously, and he will give you everything you need. (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 67장 영광의 왕께 다 경배하며 |
교독문 | 51번(시편 118편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 458장 너의 마음에 슬픔이 가득할 때 |
대표 기도 | 류상백 집사 |
성경말씀 | 시편 121편 |
찬양 | FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영 |
주님 내 맘 속에 있네 The Music's Always There With You | |
Music by John Rutter | |
설교 | 김태환 목사 |
나의 도움이 어디서 올까? (Where Does My Help Come From?) | |
헌금 | 다함께 |
시편 23편 | |
최덕신 작곡, 김경화 편곡 | |
Tenor 이일희, Piano 박가영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 419장 주 날개 밑 내가 편안히 쉬네 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 시편 121편
1 내가 눈을 들어 산을 본다. 내 도움이 어디에서 오는가? 2 내 도움은 하늘과 땅을 만드신 주님에게서 온다. 3 주님께서는, 네가 헛발을 디디지 않게 지켜 주신다. 너를 지키시느라 졸지도 않으신다. 4 이스라엘을 지키시는 분은, 졸지도 않으시고, 주무시지도 않으신다. 5 주님은 너를 지키시는 분, 주님은 네 오른쪽에 서서, 너를 보호하는 그늘이 되어 주시니, 6 낮의 햇빛도 너를 해치지 못하며, 밤의 달빛도 너를 해치지 못할 것이다. 7 주님께서 너를 모든 재난에서 지켜 주시며, 네 생명을 지켜 주실 것이다. 8 주님께서는, 네가 나갈 때나 들어올 때나, 이제부터 영원까지 지켜 주실 것이다. (쉬운성경)
1 [A song for pilgrims ascending to Jerusalem.] I look up to the mountains - does my help come from there? 2 My help comes from the Lord, who made heaven and earth! 3 He will not let you stumble; the one who watches over you will not slumber. 4 Indeed, he who watches over Israel never slumbers or sleeps. 5 The Lord himself watches over you! The Lord stands beside you as your protective shade. 6 The sun will not harm you by day, nor the moon at night. 7 The Lord keeps you from all harm and watches over your life. 8 The Lord keeps watch over you as you come and go, both now and forever. (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 40장 찬송으로 보답할 수 없는 |
교독문 | 21번(시편 34편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 88장 내 진정 사모하는 |
대표 기도 | 김경중 전도사 |
성경말씀 | 이사야 40:26-31 |
찬양 | FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영 |
우리 주를 사랑함이 To Love Our God | |
Music by Mark Hayes | |
설교 | 김태환 목사 |
나에게 능력을 주시는 하나님 (The Lord Gives Me Strength) | |
헌금 | 다함께 |
나와 함께 하소서 Abide with Me | |
Music by William H. Monk, Arr. by John Bertalot & Keeyoung Kim | |
Cello I 이영숙, Cello II 권현지, Cello III 김나연, Cello IV 공수빈, Piano 김선민 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 354장 주를 앙모하는 자 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 이사야 40:26-31
26 눈을 들어 하늘을 바라보아라. 누가 이것들을 창조하였느냐? 그분께서 모든 별들을 하나씩 이끌어 내시며 각각 그 이름대로 부르신다. 그분은 매우 강하시고 능력이 많으셔서 그 이름을 하나도 빠뜨리지 않으신다. 27 야곱 백성아, 너희가 어찌하여 불평하느냐? 이스라엘 백성아, 어찌하여 말하기를, “여호와께서는 나의 어려움을 모르고 계신다. 내 하나님께서는 나의 간절한 부르짖음을 무시하신다”라고 하느냐? 28 너희가 알지 못하였느냐? 너희가 듣지 못하였느냐? 여호와께서는 영원하신 하나님이시며, 온 세계를 창조하신 분이다. 주께서는 지치지도 않으시고 피곤해하지도 않으신다. 아무도 주의 크신 지혜를 알지 못한다. 29 여호와께서 지친 사람에게 힘을 주시며, 약한 사람에게 능력을 넘치도록 주신다. 30 아이라도 지치고 피곤해하며 젊은이라도 넘어지고 쓰러지지만, 31 여호와를 의지하는 사람은 새 힘을 얻으며, 독수리가 하늘 높이 솟아오르듯 올라갈 수 있다. 그러한 사람은 뛰어도 지치지 않으며, 걸어도 피곤하지 않을 것이다. (쉬운성경)
26 Look up into the heavens. Who created all the stars? He brings them out like an army, one after another, calling each by its name. Because of his great power and incomparable strength, not a single one is missing. 27 O Jacob, how can you say the Lord does not see your troubles? O Israel, how can you say God ignores your rights? 28 Have you never heard? Have you never understood? The Lord is the everlasting God, the Creator of all the earth. He never grows weak or weary. No one can measure the depths of his understanding. 29 He gives power to the weak and strength to the powerless. 30 Even youths will become weak and tired, and young men will fall in exhaustion. 31 But those who trust in the Lord will find new strength. They will soar high on wings like eagles. They will run and not grow weary. They will walk and not faint. (New Living Translation)