주보 모음
전주 | 반주자 |
찬송 | 29장 성도여 다 함께 |
교독문 | No. 51 (시편 118편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 438장 내 영혼이 은총 입어 |
대표 기도 | 권은정 집사 (1부)/션 김 집사 (2부) |
성경말씀 | 베드로전서 5:1-6 |
찬양 | FKCC 성가대, Flute 이하은, Conductor 김기영 |
내게 노래 주신 주님 The Music of God | |
Music by Mark Hayes | |
설교 | 김태환 목사 |
크리스천의 삶의 방식 VIII (Three Characteristics of Christian Leadership) | |
헌금 | 다함께 |
Grace | |
Music by Laura Story | |
Voice & Piano 이지영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 549장 내 주여 뜻대로 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 베드로전서 5:1-6
1 제가 이제 같은 장로로서 교회의 장로들에게 몇 마디 당부합니다. 그리스도께서 당하신 고난을 직접 보았고, 장차 우리에게 나타날 영광에 동참하게 될 자로서, 여러분에게 부탁을 드립니다.
2 여러분에게 맡겨진 하나님의 양 떼를 잘 돌보십시오. 기쁨으로 그들을 돌보며 억지로 하지 마십시오. 그것이 하나님을 기쁘시게 하는 것입니다. 기쁨으로 섬기며, 돈을 생각하고 그 일을 하지 않도록 하십시오.
3 여러분이 맡은 사람들을 지배하려 들지 말며, 그들에게 좋은 모범이 되십시오.
4 그리하면 우리의 목자장이신 그리스도께서 오실 때에 여러분은 결코 시들지 않는 영광의 면류관을 받게 될 것입니다.
5 젊은이들은 웃어른께 순종하며 겸손하십시오. “하나님은 교만한 사람을 물리치시고, 겸손한 사람에게 은혜를 베푸십니다.”
6 그러므로 하나님의 전능하신 손 아래 자신을 낮추십시오. 그러면 하나님께서는 때가 이를 때에 여러분을 높이실 것입니다.
1 And now, a word to you who are elders in the churches. I, too, am an elder and a witness to the sufferings of Christ. And I, too, will share in his glory when he is revealed to the whole world. As a fellow elder, I appeal to you.
2 Care for the flock that God has entrusted to you. Watch over it willingly, not grudgingly - not for what you will get out of it, but because you are eager to serve God.
3 Don't lord it over the people assigned to your care, but lead them by your own good example.
4 And when the Great Shepherd appears, you will receive a crown of never-ending glory and honor.
5 In the same way, you younger men must accept the authority of the elders. And all of you, serve each other in humility, for "God opposes the proud but favors the humble."① / ①Prov 3.34 (Greek version)
6 So humble yourselves under the mighty power of God, and at the right time he will lift you up in honor.
전주 | 반주자 |
찬송 | 64장 기뻐하며 경배하세 |
교독문 | No. 44 (시편 100편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 278장 여러 해 동안 주 떠나 |
대표 기도 | 박지영 교사 (1부)/이재준 집사 (2부) |
성경말씀 | 베드로전서 4:12-19 |
찬양 | FKCC 성가대, Conductor 김기영 |
주는 백합화요 He's the Lily in My Valley | |
Music by Michael Barrett | |
설교 | 김태환 목사 |
크리스천의 삶의 방식 VII (To Suffer For Being A Christian) | |
헌금 | 다함께 |
죄짐 맡은 우리 구주 What a Friend We Have in Jesus | |
Arr. by Mary McDonald & Keeyoung Kim | |
Flute 이하은, Piano 안화영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 461장 십자가를 질 수 있나 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 베드로전서 4:12-19
12 사랑하는 여러분, 고난을 받는 중에 당황스러워하거나 놀라지 마십시오. 그것은 여러분의 믿음을 시험하는 것입니다. 그러므로 여러분에게 이상한 일이 일어나고 있다고 생각하지 말고,
13 그리스도의 고난에 참여하게 됨을 기뻐하시기 바랍니다. 그리스도께서 영광 중에 다시 오실 그 날에 여러분은 기뻐하고 즐거워할 것입니다.
14 그리스도의 이름 때문에 모욕을 받는다면, 그것은 도리어 복입니다. 이는 영광의 영이신 하나님의 성령이 여러분과 함께 계시다는 표시이기 때문입니다.
15 누구든지 사람을 죽이거나 도적질하거나 다른 사람을 괴롭힌 죄로 고난 받지 않도록 하십시오.
16 그러나 그리스도인이라는 이유로 고난을 받았다면 부끄러워할 필요가 없습니다. 오히려 그리스도인이라는 이름을 얻게 된 것에 대해 하나님께 찬양을 올려 드리십시오.
17 심판의 때가 이제 시작되었습니다. 그 심판은 먼저 하나님의 자녀들로부터 시작합니다. 믿는 우리들에게도 심판이 있다면, 하나님의 복음에 순종하지 않는 사람들은 어떻게 되겠습니까?
18 “선한 사람들도 구원받기 힘든데, 악한 사람들과 죄인들이 어떻게 구원받겠습니까?”
19 그러므로 하나님의 뜻에 따라 고난 받는 사람들은 하나님께 자기 영혼을 맡겨 두십시오. 하나님은 우리를 지은 분이시니 우리 영혼을 지켜 주실 것입니다. 흔들리지 말고, 옳은 일에 계속 힘쓰시기 바랍니다.
12 Dear friends, don't be surprised at the fiery trials you are going through, as if something strange were happening to you.
13 Instead, be very glad - for these trials make you partners with Christ in his suffering, so that you will have the wonderful joy of seeing his glory when it is revealed to all the world.
14 So be happy when you are insulted for being a Christian, for then the glorious Spirit of God rests upon you①. / ①Some manuscripts add On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified
15 If you suffer, however, it must not be for murder, stealing, making trouble, or prying into other people's affairs.
16 But it is no shame to suffer for being a Christian. Praise God for the privilege of being called by his name!
17 For the time has come for judgment, and it must begin with God's household. And if judgment begins with us, what terrible fate awaits those who have never obeyed God's Good News?
18 And also, "If the righteous are barely saved, what will happen to godless sinners?"
19 So if you are suffering in a manner that pleases God, keep on doing what is right, and trust your lives to the God who created you, for he will never fail you.
전주 | 반주자 |
찬송 | 9장 하늘에 가득 찬 영광의 하나님 |
교독문 | No. 39 (시편 95편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 321장 날 대속하신 예수께 |
목회 기도 | 담임목사 (1부/2부) |
성경말씀 | 베드로전서 4:7-11 |
찬양 | FKCC 성가대, Conductor 김기영 |
슬픈 마음 있는 사람 Take the Name of Jesus with You | |
Music by William H. Doane / Arr. by Bob Krogstad | |
설교 | 김태환 목사 |
크리스천의 삶의 방식 VI (The Christian Way of Life) | |
헌금 | 다함께 |
나의 힘이 되신 여호와여 | |
엄지영 작곡 / 류연희 편곡 | |
Soprano 나유선, Piano 안화영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 463장 신자 되기 원합니다 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 베드로전서 4:7-11
7 세상의 종말이 가까워 오고 있습니다. 마음을 깨끗이 하고 침착 하십시오. 그리고 정신을 차려 기도하십시오.
8 무엇보다도 서로를 깊이 사랑하십시오. 사랑은 다른 사람의 허물과 죄를 덮어줍니다.
9 불평하지 말고 서로 대접하십시오.
10 하나님께서는 여러분 모두에게 성령의 선물을 허락해 주셨습니다. 또한 각자에게 특별한 다른 선물을 주심으로, 하나님의 은혜를 알게 하셨습니다. 그러므로 하나님의 선물을 가볍게 여기지 말고, 착한 종처럼 남을 돕는 일에 사용하십시오.
11 말씀을 전하는 사람은 하나님의 말씀만을 전하는 사람이 되고, 봉사하는 사람은 하나님이 주시는 힘으로 남을 도우십시오. 무슨 일을 하든지 예수 그리스도를 통해 하나님께서 영광을 받도록 하시기 바랍니다. 그분에게 영광과 능력이 영원히 함께 하기를 바랍니다. 아멘.
7 The end of the world is coming soon. Therefore, be earnest and disciplined in your prayers.
8 Most important of all, continue to show deep love for each other, for love covers a multitude of sins.
9 Cheerfully share your home with those who need a meal or a place to stay.
10 God has given each of you a gift from his great variety of spiritual gifts. Use them well to serve one another.
11 Do you have the gift of speaking? Then speak as though God himself were speaking through you. Do you have the gift of helping others? Do it with all the strength and energy that God supplies. Then everything you do will bring glory to God through Jesus Christ. All glory and power to him forever and ever! Amen.
전주 | 반주자 |
찬송 | 29장 성도여 다 함께 |
교독문 | No. 37 (시편 91편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 401장 주의 곁에 있을 때 |
대표 기도 | David Kim 교사 (1부)/김진구 집사 (2부) |
성경말씀 | 베드로전서 4:1-6 |
찬양 | FKCC 성가대, Violin 권소영, Cello 이영숙, Piano 안화영, Conductor 김기영 |
주를 경배하리 We Will Serve Him | |
Music by Robert Sterling | |
설교 | 김태환 목사 |
크리스천의 삶의 방식V (The Christian Way of Life) | |
헌금 | 다함께 |
십자가 그늘 밑에 Beneath the Cross of Jesus | |
Arr. by Bob Krogstad & Keeyoung Kim | |
Violin 권소영, Viola 오세은, Cello 이영숙, Piano 안화영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 288장 예수를 나의 구주 삼고 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 베드로전서 4:1-6
1 그리스도께서도 고난을 받으셨습니다. 그러므로 여러분 자신도 그리스도와 같은 마음으로 무장하십시오. 고난을 겪은 사람은 죄와 관계를 끊은 사람입니다.
2 여러분의 남은 생애를 사람들이 좋아하는 악한 일을 하면서 보내지 말고, 하나님이 원하시는 일들을 하며 살아가십시오.
3 이전에는 믿지 않는 사람들이 좋아하는 일들에 너무나 많은 시간을 낭비하였습니다. 방탕하고, 악한 욕망에 사로잡혀 술 취하고, 흥청망청 떠들며, 우상에게 절하고 경배하였습니다.
4 믿지 않는 이들은 자신들이 하는 방탕한 생활에 끼어들지 않는 여러분을 이상히 여길 것입니다. 또 경멸하고 비웃기도 할 것입니다.
5 그러나 그들은 자신들이 저지른 잘못들을 산 자와 죽은 자를 심판하시는 하나님 앞에서 낱낱이 말하게 될 것입니다.
6 그래서 지금 죽어 있는 자들에게도 복음이 전해졌습니다. 모든 사람과 똑같이 그들 역시 죽음의 심판을 받을 것이나, 영으로는 하나님과 함께 살게 하기 위해서 그들에게도 복음이 전파된 것입니다.
1 So then, since Christ suffered physical pain, you must arm yourselves with the same attitude he had, and be ready to suffer, too. For if you have suffered physically for Christ, you have finished with sin.
2 You won't spend the rest of your lives chasing your own desires, but you will be anxious to do the will of God.
3 You have had enough in the past of the evil things that godless people enjoy - their immorality and lust, their feasting and drunkenness and wild parties, and their terrible worship of idols.
4 Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you.
5 But remember that they will have to face God, who will judge everyone, both the living and the dead.
6 That is why the Good News was preached to those who are now dead - so although they were destined to die like all people, they now live forever with God in the Spirit.
전주 | 반주자 |
찬송 | 8장 거룩 거룩 거룩 전능하신 주님 |
교독문 | No. 53 (시편 121편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 438장 내 영혼이 은총 입어 |
대표 기도 | 김태환 목사 (1부)/이기옥 권사 (2부) |
성경말씀 | 마태복음 18:1-4, 빌립보서 2:5-11 |
찬양 | FKCC 성가대, Conductor 김기영 |
드려지게 하소서 | |
가한나 작사 / 김기영 작곡 | |
설교 | 손창희 목사 |
누가 크니이까? (Who Is The Greatest?) | |
헌금 | 다함께 |
주께서 날 이끌어 주신다 You Raise Me Up | |
Arr. by Keeyoung Kim | |
Flute 이하은, Piano 안화영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 445장 태산을 넘어 험곡에 가도 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 마태복음 18:1-4, 빌립보서 2:5-11
(마태복음 18:1-4)
1 그 때에 제자들이 예수께 나아와 이르되 천국에서는 누가 크니이까
2 예수께서 한 어린 아이를 불러 그들 가운데 세우시고
3 이르시되 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린 아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라
4 그러므로 누구든지 이 어린 아이와 같이 자기를 낮추는 사람이 천국에서 큰 자니라
1 About that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is greatest in the Kingdom of Heaven?"
2 Jesus called a little child to him and put the child among them.
3 Then he said, "I tell you the truth, unless you turn from your sins and become like little children, you will never get into the Kingdom of Heaven.
4 So anyone who becomes as humble as this little child is the greatest in the Kingdom of Heaven.
(빌립보서 2:5-11)
5 너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니
6 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고
7 오히려 자기를 비워 종의 형체를 가지사 사람들과 같이 되셨고
8 사람의 모양으로 나타나사 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 십자가에 죽으심이라
9 이러므로 하나님이 그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사
10 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래에 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고
11 모든 입으로 예수 그리스도를 주라 시인하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라
5 You must have the same attitude that Christ Jesus had.
6 Though he was God, he did not think of equality with God as something to cling to.
7 Instead, he gave up his divine privileges①; he took the humble position of a slave and was born as a human being. When he appeared in human form,
8 he humbled himself in obedience to God and died a criminal's death on a cross.
9 Therefore, God elevated him to the place of highest honor and gave him the name above all other names,
10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.