전주 반주자
찬송 122장 참 반가운 성도여
교독문 No. 119 (성탄절 1)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 120장 오 베들레헴 작은 골
대표 기도 석호준 교사 (1부)/ 성무제 장로 (2부)
성경말씀 누가복음 2:3-14
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
일년 중 가장 기쁜 날일세 It's the Most Wonderful Time of the Year
Arr. by Keeyoung Kim
설교 김태환 목사
모든 사람을 위한 기쁜 소식 (Good New Of Great Joy For All The People)
헌금 다함께
오 거룩한 밤 O Holy Night
Arr. by Keeyoung Kim
FKCC 성가대 & Orchestra, Soprano Soloist 유지은, Conductor 김기영
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 125장 천사들의 노래가
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 누가복음 2:3-14

3 그래서 모든 사람들이 호적을 등록하러 고향으로 가게 되었습니다.
4 요셉도 다윗 가문의 자손이었으므로 갈릴리 나사렛을 떠나 유대 지방에 있는 다윗의 마을로 갔습니다. 이 마을은 베들레헴이라고 불렸습니다.
5 그는 약혼한 마리아와 함께 호적을 등록하러 갔습니다. 마리아는 그 때에 임신 중이었습니다.
6 이들이 베들레헴에 있는 동안 아기를 낳을 때가 되었습니다.
7 마리아는 마구간에서 첫아들을 낳아 포대기에 싸서 구유에 눕혀 두었습니다. 그것은 여관에 이들이 들어갈 빈방이 없었기 때문입니다.
8 그 근처 들판에서 목자들이 밤에 양 떼를 지키고 있었습니다.
9 주님의 천사가 갑자기 이들 앞에 나타났습니다. 주님의 영광이 그들을 둘러 비추자, 이들은 몹시 두려워하였습니다.
10 천사가 그들에게 말했습니다. “두려워 마라. 보아라. 모든 백성을 위한 큰 기쁨의 소식을 가지고 왔다.
11 오늘 다윗의 마을에 너희를 위하여 구세주께서 태어나셨다. 그는 곧 그리스도 주님이시다.
12 포대기에 싸여 구유에 누워 있는 아기를 볼 것인데, 이것이 너희에게 주는 증거이다.”
13 갑자기 그 천사와 함께 많은 하늘 군대가 나타나 하나님을 찬양하였습니다.
14 “높은 곳에서는 하나님께 영광, 땅에서는 하나님께서 기뻐하시는 사람들에게 평화.”

3 All returned to their own ancestral towns to register for this census.
4 And because Joseph was a descendant of King David, he had to go to Bethlehem in Judea, David's ancient home. He traveled there from the village of Nazareth in Galilee.
5 He took with him Mary, his fiancee, who was now obviously pregnant.
6 And while they were there, the time came for her baby to be born.
7 She gave birth to her first child, a son. She wrapped him snugly in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no lodging available for them.
8 That night there were shepherds staying in the fields nearby, guarding their flocks of sheep.
9 Suddenly, an angel of the Lord appeared among them, and the radiance of the Lord's glory surrounded them. They were terrified,
10 but the angel reassured them. "Don't be afraid!" he said. "I bring you good news that will bring great joy to all people.
11 The Savior?yes, the Messiah, the Lord?has been born today in Bethlehem, the city of David!
12 And you will recognize him by this sign: You will find a baby wrapped snugly in strips of cloth, lying in a manger."
13 Suddenly, the angel was joined by a vast host of others?the armies of heaven?praising God and saying,
14 "Glory to God in highest heaven, and peace on earth to those with whom God is pleased."

전주 반주자
찬송 36장 주 예수 이름 높이어
교독문 No. 115 (구주강림 1)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 84장 온 세상이 캄캄하여서
목회 기도 담임목사 (1부/2부)
성경말씀 마태복음 4:12-17
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
임마누엘 Emmanuel
Arr. by Keeyoung Kim
설교 김태환 목사
사망의 그늘에 앉아 있는 사람들에게 (To The People Who Sat In The Darkness Of Death)
헌금 다함께
생명의 양식 Panis Angelicus
Music by César Franck
Contrabass 정하영, Piano 안화영
송영 1장 만복의 근원 하나님
특별 순서

마임공연 '삭개오' (조인정 Mime Artist)

교회 소식 인도자
찬송 428장 내 영혼에 햇빛 비치니
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 마태복음 4:12-17

12 예수님께서 요한이 감옥에 갇혔다는 소식을 들으시고, 유대에서 갈릴리로 돌아가셨습니다.
13 예수님께서는 나사렛을 떠나, 스불론과 납달리 지역의 갈릴리 호숫가에 있는 가버나움으로 옮기시고, 거기서 사셨습니다.

14 이렇게 하여, 예언자 이사야의 말이 이루어졌습니다.
15 “스불론 땅과 납달리 땅, 호수로 가는 길목, 요단 강 건너편, 이방 사람들이 사는 갈릴리,
16 이 곳 어둠에 사는 백성들이 큰 빛을 보았다. 죽음의 그늘과 같은 땅에 앉아 있는 사람들에게 빛이 비취었다.”
17 이 때부터, 예수님께서 “회개하라. 하늘 나라가 가까이 왔다”라고 외치며 전도를 시작하셨습니다.

12 When Jesus heard that John had been arrested, he left Judea and returned to Galilee.
13 He went first to Nazareth, then left there and moved to Capernaum, beside the Sea of Galilee, in the region of Zebulun and Naphtali.
14 This fulfilled what God said through the prophet Isaiah.
15 "In the land of Zebulun and of Naphtali, beside the sea, beyond the Jordan River, in Galilee where so many Gentiles live,
16 the people who sat in darkness have seen a great light. And for those who lived in the land where death casts its shadow, a light has shined."① / ①Isa 9.1-2 ① (Greek version)
17 From then on Jesus began to preach, "Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near①." / ①Or has come, or is coming soon

전주 반주자
찬송 201장 다 감사 드리세
교독문 No. 83 (빌립보서 4장)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 90장 주 예수 내가 알기 전
대표 기도 강정은 교사 (1부)/ 이승규 집사 (2부)
성경말씀 데살로니가전서 5:16-18
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
하나님이 세상을 사랑하심 God So Loved the World
Music by Keeyoung Kim
설교 하근수 목사 (동탄시온교회 담임)
승리의 삶의 근원 (The Source of A Blessed Life )
헌금 다함께
내 주를 가까이 하게 함은 Nearer, My God, to Thee
Music by L. Mason / Arr. by 정현철 (jhcmusic@naver.com) / 2nd Arr. by 유승익
Violin I 권소영, Violin II 박은지, Viola 오세은, Cello 김수아, Double Bass 정영채, Piano 유승익
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 405장 주의 친절한 팔에 안기세
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 데살로니가전서 5:16-18

16 항상 기뻐하라. 
17 쉬지 말고 기도하라. 
18 범사에 감사하라 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라.

16 Always be joyful.
17 Never stop praying.
18 Be thankful in all circumstances, for this is God's will for you who belong to Christ Jesus.
 

전주 반주자
찬송 69장 온 천하 만물 우러러 (1, 4, 5, 6절)
교독문 No. 105 (감사절)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 589장 넓은 들에 익은 곡식
대표 기도 권은정 집사 (1부)/ 최정애 권사 (2부)
성경말씀 누가복음 17:11-19
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
다 감사드리세 Now Thank We All Our God
Arr. by Bruce Greer
설교 김선도 목사
감사로 얻은 갑절의 기적 (A Double Blessing Through Thanksgiving )
헌금 다함께
세상을 바라보라 Look at the World
Music by John Rutter
FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 587장 감사하는 성도여
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 누가복음 17:11-19

11 예수께서 예루살렘으로 가실 때에 사마리아와 갈릴리 사이로 지나가시다가 
12 한 마을에 들어가시니 나병환자 열 명이 예수를 만나 멀리 서서 
13 소리를 높여 이르되 예수 선생님이여 우리를 불쌍히 여기소서 하거늘 
14 보시고 이르시되 가서 제사장들에게 너희 몸을 보이라 하셨더니 그들이 가다가 깨끗함을 받은지라 
15 그 중의 한 사람이 자기가 나은 것을 보고 큰 소리로 하나님께 영광을 돌리며 돌아와 
16 예수의 발 아래에 엎드리어 감사하니 그는 사마리아 사람이라 
17 예수께서 대답하여 이르시되 열 사람이 다 깨끗함을 받지 아니하였느냐 그 아홉은 어디 있느냐 
18 이 이방인 외에는 하나님께 영광을 돌리러 돌아온 자가 없느냐 하시고 
19 그에게 이르시되 일어나 가라 네 믿음이 너를 구원하였느니라 하시더라

11 As Jesus continued on toward Jerusalem, he reached the border between Galilee and Samaria.
12 As he entered a village there, ten lepers stood at a distance,
13 crying out, "Jesus, Master, have mercy on us!"
14 He looked at them and said, "Go show yourselves to the priests."① And as they went, they were cleansed of their leprosy. / ①See Lev 14.2-32
15 One of them, when he saw that he was healed, came back to Jesus, shouting, "Praise God!"
16 He fell to the ground at Jesus' feet, thanking him for what he had done. This man was a Samaritan.
17 Jesus asked, "Didn't I heal ten men? Where are the other nine?
18 Has no one returned to give glory to God except this foreigner?"
19 And Jesus said to the man, "Stand up and go. Your faith has healed you①." / ①Or Your faith has saved you

전주 반주자
찬송 66장 다 감사드리세
교독문 No. 21 (시편 34편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 279장 인애하신 구세주여
대표 기도 변은주 교사 (1부)/ 김태환 목사 (2부)
성경말씀 베드로전서 2:18-25
찬양 FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영
주님 내 맘 속에 있네 The Music's Always There With You
Music by John Rutter
설교 김태환 목사
크리스천의 삶의 방식 II (The Christian Way To Live )
헌금 다함께
온 맘 다해 With All My Heart
Music by Babbie Mason
Soprano 김성현, Piano 안화영
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 430장 주와 같이 길 가는 것
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 베드로전서 2:18-25

18 하인들이여, 주인을 존경하고 그 권위에 복종하십시오. 선하고 친절한 주인에게만 아니라 악하고 나쁜 주인에게도 복종하십시오.
19 아무런 잘못이 없는데도 억울하게 벌을 받을 수 있습니다. 그 때, 하나님을 생각하고 말없이 참는다면, 하나님은 그런 그를 기뻐하실 것입니다.
20 만약 잘못한 일로 벌을 받는다면, 그것을 참는다고 칭찬받을 이유가 없는 것입니다. 여러분이 선한 일을 하고 고난을 받을 때 인내할 수 있다면, 그것은 하나님 보시기에 참으로 아름다운 일이 됩니다.
21 이것을 위해 여러분은 부르심을 받았습니다. 그리스도께서 여러분을 위해 고난을 받으심으로 우리가 따라야 할 모범을 보여 주셨습니다. 그러므로 그리스도의 발자취를 따르십시오.
22 그분은 죄가 없으시며, 거짓을 말한 적도 없으십니다.
23 예수님은 모욕을 당해도 욕하지 않으시고, 고난을 받을 때도 위협하지 않으셨습니다. 그는 모든 것을 공정하게 심판하시는 하나님의 손에 자신을 맡기셨습니다.
24 그리고 몸소 우리 죄를 짊어지고 십자가에 달려 돌아가심으로써, 우리가 더 이상 죄를 위해 살지 않고 의를 위해 살 수 있게 하셨습니다. 그리스도께서 상처를 입으심으로써, 우리가 낫게 된 것입니다.
25 여러분은 길 잃은 양처럼 잘못된 길로 갔지만, 이제는 영혼을 살피시는 목자와 보호자의 품으로 되돌아왔습니다.

18 You who are slaves must accept the authority of your masters with all respect①. Do what they tell you - not only if they are kind and reasonable, but even if they are cruel. / ①Or because you fear God
19 For God is pleased with you when you do what you know is right and patiently endure unfair treatment.
20 Of course, you get no credit for being patient if you are beaten for doing wrong. But if you suffer for doing good and endure it patiently, God is pleased with you.
21 For God called you to do good, even if it means suffering, just as Christ suffered① for you. He is your example, and you must follow in his steps.
22 He never sinned, nor ever deceived anyone.① / ①Isa 53.9
23 He did not retaliate when he was insulted, nor threaten revenge when he suffered. He left his case in the hands of God, who always judges fairly.
24 He personally carried our sins in his body on the cross so that we can be dead to sin and live for what is right. By his wounds you are healed.
25 Once you were like sheep who wandered away. But now you have turned to your Shepherd, the Guardian of your souls.