주보 모음
전주 | 반주자 |
찬송 | 161장 할렐루야 우리 예수 |
교독문 | 133편 부활절(1) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 165장 주님께 영광 |
대표 기도 | 1부 정지영집사/2부 김상현 장로 |
성경말씀 | 고린도 전서 15:1-11 |
찬양 | FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영 |
1. Majesty | |
from Maranatha Hymns & Choruses | |
설교 | 유민용 목사 |
건강한 교회 시리즈 7 '부활의 공동체' (Community of Resurrection) | |
헌금 | 다함께 |
살아계신 주 Because He Lives | |
Music by Bill Gaither / Arr. by Keeyoung Kim | |
Violin I 강하린, Violin II 홍현, Viola 오세은, Cello 이영숙, Piano 최수진 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
특별 순서 | 세례.입교식 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 370장 주 안에 있는 나에게 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 고린도 전서 15:1-11
15:1 형제들이여, 내가 전에 여러분들에게 전해 준 복음을 다시 되새겨 드리려고 합니다. 여러분은 이 복음을 내게서 전해 받았고, 지금 그 복음 위에 서 있습니다. 2 내가 여러분에게 전한 말씀을 여러분이 헛되이 믿지 않고 굳게 잡고 있다면, 여러분은 그 복음에 의해 구원을 받을 것입니다. 3 ○ 나는 내가 전해 받은 가장 중요한 것들을 여러분에게 그대로 전했습니다. 그것은 곧, 그리스도께서는 성경에 기록된 대로 우리의 죄를 위해 죽으셨다는 것과, 4 무덤에 묻히셨다는 것과, 성경에 기록된 대로 사흘 만에 다시 살아나셨다는 것과, 5 그리고 베드로에게 나타나시고, 그런 다음 열두 제자에게 나타나셨다고 하는 것입니다. 6 그 후에 그리스도께서는 500명이 넘는 형제들에게 동시에 나타나셨는데, 그들 가운데 일부는 죽었지만, 대부분은 아직도 살아 있습니다. 7 또 그 후에 그리스도께서는 주의 동생 야고보에게 나타나시고, 그 다음에 다른 모든 사도들에게 나타나셨습니다. 8 그리고 맨 마지막으로, 달도 채우지 못하고 태어난 사람 같은 한참 부족한 나에게까지도 나타나셨습니다. 9 나는 모든 사도들 가운데 가장 보잘것없는 사람입니다. 이전에 나는 하나님의 교회를 핍박했던 사람으로, 사실 사도라고 불릴 자격조차도 없습니다. 10 그러나 오늘날 내가 나 된 것은 오직 하나님의 은혜로 말미암은 것입니다. 내게 베푸신 주님의 은혜가 헛되지 않아, 나는 어느 누구보다도 더 열심을 내어 일했습니다. 하지만 그렇게 한 것은 내가 아니라, 나와 함께 하신 하나님의 은혜로 한 것입니다. 11 그리하여 나나 그들이나 이렇게 복음을 힘껏 전하고 있으며, 또한 여러분은 그 복음을 이렇게 믿었습니다. (쉬운말 성경)
1 Let me now remind you, dear brothers and sisters,[a] of the Good News I preached to you before. You welcomed it then, and you still stand firm in it. 2 It is this Good News that saves you if you continue to believe the message I told you—unless, of course, you believed something that was never true in the first place. 3 I passed on to you what was most important and what had also been passed on to me. Christ died for our sins, just as the Scriptures said. 4 He was buried, and he was raised from the dead on the third day, just as the Scriptures said. 5 He was seen by Peter[c] and then by the Twelve. 6 After that, he was seen by more than 500 of his followers[d] at one time, most of whom are still alive, though some have died. 7 Then he was seen by James and later by all the apostles. 8 Last of all, as though I had been born at the wrong time, I also saw him. 9 For I am the least of all the apostles. In fact, I’m not even worthy to be called an apostle after the way I persecuted God’s church. 10 But whatever I am now, it is all because God poured out his special favor on me—and not without results. For I have worked harder than any of the other apostles; yet it was not I but God who was working through me by his grace. 11 So it makes no difference whether I preach or they preach, for we all preach the same message you have already believed.(New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 141장 호산나 호산나 |
교독문 | 129번 종려주일 |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 251장 놀랍다 주님의 큰 은혜 |
대표 기도 | 1부_이주성 교사/2부_배수찬 장로 |
성경말씀 | 누가복음 22:14-20 |
찬양 | FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영 |
나의 찬미 My Tribute | |
Music by A. Crouch / 김기영 편곡 | |
설교 | 유민용 목사 |
십자가와 동행하는 사람들 마지막 만찬의 은혜 (Grace of the Last Supper) | |
헌금 | 다함께 |
오 나의 구주여 O Divine Redeemer | |
Music by C. Gounod / Arranged by Keeyoung Kim | |
Soprano 조연재, Tenor 이일희, FKCC String Orchestra, Conductor 김기영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
특별 순서 | 성만찬 찬양 "선한 능력으로" |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 144장 예수 나를 위하여 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 누가복음 22:14-20
14 ○ 시간이 되자, 예수께서는 제자들과 함께 식탁에 앉으셨다. 15 예수께서 제자들에게 말씀하셨다. “내가 고난을 당하기 전에, 너희와 함께 이 유월절 음식을 먹기를 참으로 간절히 원했다. 16 내가 너희에게 말한다. 이제 하나님 나라에서가 아니면, 앞으로 다시는 내가 유월절 음식을 먹는 일이 없을 것이다.” 17 그리고 예수께서는 잔을 들어 감사기도를 드리신 다음, 제자들에게 말씀하셨다. “자, 이 잔을 받아, 너희가 서로 나누어 마셔라. 18 내가 너희에게 말한다. 하나님 나라가 임할 때까지, 이제 나는 포도나무 열매에서 난 것을 다시는 마시지 않을 것이다.” 19 예수께서 또 빵을 들어 감사기도를 드리신 다음, 그것을 떼어 제자들에게 주시며 말씀하셨다. “자, 이것은 너희를 위하여 주는 나의 몸이다. 이것을 먹어, 나를 기념하여라.” 20 유월절 식사가 끝나자, 예수께서 또 잔을 들고 감사기도를 드리신 후에 제자들에게 말씀하셨다. “이 잔은 내가 너희를 위하여 흘리는 바, 내 피로 세우는 새 언약이다. (쉬운말 성경)
14 When the time came, Jesus and the apostles sat down together at the table. 15 Jesus said, “I have been very eager to eat this Passover meal with you before my suffering begins. 16 For I tell you now that I won’t eat this meal again until its meaning is fulfilled in the Kingdom of God.”17 Then he took a cup of wine and gave thanks to God for it. Then he said, “Take this and share it among yourselves. 18 For I will not drink wine again until the Kingdom of God has come.” 19 He took some bread and gave thanks to God for it. Then he broke it in pieces and gave it to the disciples, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.” 20 After supper he took another cup of wine and said, “This cup is the new covenant between God and his people—an agreement confirmed with my blood, which is poured out as a sacrifice for you(New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 39장 주 은혜를 받으려 |
교독문 | 128번 사순절(5) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 528장 예수가 우리를 부르는 소리 |
대표 기도 | 1부_김지예 사모/2부_박혜선 권사 |
성경말씀 | 누가복음 15:24-32 |
찬양 | FKCC 성가대& Orchestra, Conductor 김기영 |
시편 150편 Psalm 150 | |
Music by César Franck / Arr. by Keeyoung Kim | |
설교 | 유민용 목사 |
십자가와 동행하는 사람들 '잃어버린 두 아들을 위한 잔치' (The celebration of the 2 lost sons coming home) | |
헌금 | 다함께 |
주기도 The Lord's Prayer | |
Music by Albert Hay Malotte / Arr. by Keeyoung Kim | |
Tenor Solo 이일희, FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 272장 고통의 멍에 벗으려고 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 누가복음 15:24-32
24 자, 보아라. 죽었던 내 아들이 이렇게 다시 살아왔다. 내가 아들을 잃었는데, 이제는 다시 찾았다.’ 그래서 그들은 큰 잔치를 벌였소. 25 ○ 한편, 그때 밭에서 일을 끝내고 집으로 돌아오던 큰아들은, 집 가까이 이르렀을 때 자기 집에서 노래하고 춤추는 소리가 흘러나오는 것을 들었소. 26 그는 종 하나를 불러, 자기 집에 무슨 일이 있느냐고 물어 보았소. 27 종이 대답하기를 ‘동생이 집에 돌아왔습니다. 그래서 어르신께서 동생이 무사히 돌아온 것을 축하하시고자, 송아지를 잡아 큰 잔치를 벌였습니다.’ 하였소. 28 그 말을 듣고, 큰아들은 화가 나서 집에 들어가려고 하지 않았소. 아버지가 나와서 달랬지만, 29 큰아들은 아버지에게 투덜거렸소. ‘아버지, 저는 여러 해 동안 아버지를 위해 뼈 빠지게 일했고, 아버지의 말씀을 한 번도 거역한 적이 없습니다. 그런데도 아버지는 지금까지 친구들과 함께 즐기라고 저를 위해 염소 새끼 한 마리조차 잡은 일이 없습니다. 30 그런데 이게 뭡니까? 창녀들에게 아버지의 돈을 다 써 버린 아들이 왔다고, 그를 위해 송아지를 잡고 큰 잔치를 벌이시다니요!’ 31 아버지가 큰아들에게 말하기를 ‘아들아, 너는 항상 나와 함께 있었고, 내가 가진 것들은 모두 네 것이 아니더냐? 32 그러나 생각해 보아라. 네 동생은 죽었다가 다시 살아 왔고, 잃었다가 다시 찾았다. 그러니, 내가 잔치를 벌여 즐기고 기뻐하는 것이 마땅하지 아니하냐?’하였소.” (쉬운말 성경)
24 for this son of mine was dead and has now returned to life. He was lost, but now he is found.’ So the party began. 25 “Meanwhile, the older son was in the fields working. When he returned home, he heard music and dancing in the house, 26 and he asked one of the servants what was going on. 27 ‘Your brother is back,’ he was told, ‘and your father has killed the fattened calf. We are celebrating because of his safe return.’ 28 “The older brother was angry and wouldn’t go in. His father came out and begged him, 29 but he replied, ‘All these years I’ve slaved for you and never once refused to do a single thing you told me to. And in all that time you never gave me even one young goat for a feast with my friends. 30 Yet when this son of yours comes back after squandering your money on prostitutes, you celebrate by killing the fattened calf!’ 31 “His father said to him, ‘Look, dear son, you have always stayed by me, and everything I have is yours. 32 We had to celebrate this happy day. For your brother was dead and has come back to life! He was lost, but now he is found!’”(New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 8장 거룩 거룩 거룩 전능하신 주님 |
교독문 | 127번 사순절(4) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 452장 내 모든 소원 기도의 제목 |
대표 기도 | 1부_김우제 권사/ 2부_이현희 장로 |
성경말씀 | 누가복음 5:1-11 |
찬양 | FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영 |
주님 품에 Hiding in Thee | |
김기영 시, 곡 | |
설교 | 유민용 목사 |
십자가와 동행하는 사람들 '첫번째 제자들' (The First Disciples) | |
헌금 | 다함께 |
우리 때문에 We Are the Reason | |
Music by David Meece / Arr. by Keeyoung Kim | |
FKCC Orchestra, Conductor 김기영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 216장 성자의 귀한 몸 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 누가복음 5:1-11
5:1 하루는, 예수께서 게네사렛 호숫가에서 설교를 하셨다. 그때에 많은 사람들이 몰려와, 예수를 에워싼 채 말씀을 들었다. 2 예수께서 보시니, 호숫가에 작은 배 두 척이 있고, 어부들은 배에서 내려 그물을 씻고 있었다.
5:3 예수께서 그 배들 중 시몬의 배에 오르시어, 배를 호숫가에서 조금 떼어놓게 하신 후, 배 위에 앉으셔서 군중들을 가르치셨다 4 예수께서 말씀을 다 마치시고, 시몬에게 말씀하셨다. “이제 깊은 데로 나가, 그물을 내려, 고기를 잡으시오.” 5 시몬이 대답했다. “선생님, 저희가 밤새도록 애써 곳곳에 그물을 내렸지만, 한 마리도 잡지 못했습니다. 그러나 선생님께서 그렇게 말씀하시니, 한번 더 그물을 내려 보겠습니다.” 6 시몬이 깊은 데로 나가 그물을 내렸더니, 과연 그물이 가득 차서 찢어질 정도로 엄청난 양의 고기가 잡혔다. 7 그래서 시몬은 다른 배에 탄 동료들에게 소리를 쳐서 도움을 청했다. 그들이 얼른 와서, 두 배에다 고기를 가득 채우니, 고기가 너무 많아 배가 가라앉을 지경이었다. 8 시몬 베드로가 이것을 보고, 예수 앞에 무릎을 꿇고 말했다. “주님, 제게서 떠나 주십시오. 저는 너무나 죄 많은 사람입니다.” 9 베드로와 다른 동료들은 고기가 너무나 많이 잡히자 크게 놀랐던 것이다. 10 시몬의 동료인 세베대의 아들 야고보와 요한도 놀라기는 마찬가지였다. 그때에 예수께서 시몬에게 말씀하셨다. “두려워하지 마시오. 이제부터 당신은 사람을 낚는 어부가 될 것이오.” 11 그들은 배를 호숫가에 댄 뒤에, 모든 것을 버려두고 즉시 예수를 따라갔다. (쉬운말 성경)
1 One day as Jesus was preaching on the shore of the Sea of Galilee,[a] great crowds pressed in on him to listen to the word of God. 2 He noticed two empty boats at the water’s edge, for the fishermen had left them and were washing their nets. 3 Stepping into one of the boats, Jesus asked Simon, its owner, to push it out into the water. So he sat in the boat and taught the crowds from there.4 When he had finished speaking, he said to Simon, “Now go out where it is deeper, and let down your nets to catch some fish.”5 “Master,” Simon replied, “we worked hard all last night and didn’t catch a thing. But if you say so, I’ll let the nets down again.” 6 And this time their nets were so full of fish they began to tear! 7 A shout for help brought their partners in the other boat, and soon both boats were filled with fish and on the verge of sinking. 8 When Simon Peter realized what had happened, he fell to his knees before Jesus and said, “Oh, Lord, please leave me—I’m such a sinful man.” 9 For he was awestruck by the number of fish they had caught, as were the others with him. 10 His partners, James and John, the sons of Zebedee, were also amazed. Jesus replied to Simon, “Don’t be afraid! From now on you’ll be fishing for people!” 11 And as soon as they landed, they left everything and followed Jesus.(New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 28장 복의 근원 강림하사 |
교독문 | 126번 사순절(3) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 151장 만왕의 왕 내 주께서 |
대표 기도 | 1부 김지현 전도사 2부 전명수 장로 |
성경말씀 | 누가복음 4:9-13 |
찬양 | FKCC 성가대 & Orchestra, Conductor 김기영 |
주의 보혈 The Blood of Jesus | |
진선미 곡 | |
설교 | 유민용 목사 |
십자가와 동행하는 사람들 '말씀으로 이기신 시험 3' (Overcoming the trials with the word of God 3) | |
헌금 | 다함께 |
십자가 그늘 밑에 Beneath the Cross of Jesus | |
Arr. by John F. Wilson / Setting for Trio by Keeyoung Kim | |
Flute 김정윤, Violin 황예지, Piano 최수진 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 439장 십자가로 가까이 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 누가복음 4:9-13
9 마지막으로 마귀는 예수를 데리고 성전 꼭대기로 올라가서 말했다. “만일 네가 하나님의 아들이거든, 여기서 한번 뛰어내려 보아라. 10 성경에 기록되어 있기를 ‘하나님께서 너를 위해 천사들에게 명하여 너를 보호하실 것이니, 11 천사들이 손으로 너를 떠받쳐, 너의 발이 돌에 부딪히지 않게 할 것이다.’라고 하였지 않느냐?”
12 예수께서 마귀에게 대답하셨다. “성경에는 기록되어 있기를 ‘주 너의 하나님을 시험하지 말라!’ 하였다.”
13 이처럼 마귀는 모든 시험을 끝마치고, 적절한 시기가 올 때까지 다음 기회를 노리면서 당분간 예수를 떠나갔다. (쉬운말 성경)
9 Then the devil took him to Jerusalem, to the highest point of the Temple, and said, “If you are the Son of God, jump off! 10 For the Scriptures say,‘He will order his angels to protect and guard you.
11 And they will hold you up with their hands so you won’t even hurt your foot on a stone.” 12 Jesus responded, “The Scriptures also say, ‘You must not test the Lord your God.’13 When the devil had finished tempting Jesus, he left him until the next opportunity came.(New Living Translation)