전주 반주자
찬송 66장 다 감사 드리세
교독문 No. 125 (사순절 2)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 279장 인애하신 구세주여
대표 기도 김가현 교사 (1부) / 박소희 집사 (2부)
성경말씀 마가복음 14:12-21
찬양 FKCC 성가대 & 오케스트라
나는 주의 자녀 I Am His Child
Music by Moses Hogan
설교 김태환 목사
하나님의 드라마 (The Unfolding Drama of God)
헌금 다함께
오 놀라운 구세주 He Hideth My Soul
arr. by Bob Krogstad
FKCC 성가대 & 오케스트라
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 549장 내 주여 뜻대로
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 마가복음 14:12-21

12 무교절의 첫 번째 날, 즉 유월절 양을 잡는 날에 제자들이 예수님께 여쭈었습니다. “유월절 음식을 어디에 가서 준비할까요?”
13 예수님께서 제자들 가운데서 두 명을 보내시면서 말씀하셨습니다. “성으로 들어가거라. 물병을 든 사람을 만나면 그를 따라가거라.
14 그가 들어가는 집의 주인에게 ‘선생님께서 제자들과 함께 유월절 음식을 먹을 수 있는 방이 어디냐고 물으십니다’라고 하여라.
15 그러면 집주인이 너희에게 준비된 커다란 다락방을 보여 줄 것이다. 그 곳에서 음식을 준비하여라.”
16 제자들이 떠나서, 성으로 들어갔습니다. 예수님께서 말씀하신 그대로였습니다. 그래서 유월절을 준비했습니다.
17 저녁이 되자, 예수님께서 열두 제자들과 함께 그 집으로 가셨습니다.
18 식사를 하는 동안, 예수님께서 말씀하셨습니다. “내가 너희에게 진정으로 말한다. 나와 함께 음식을 먹고 있는 너희 가운데 한 사람이 나를 배반할 것이다.”
19 제자들이 근심하면서 한 사람씩 예수님께 말했습니다. “설마 제가 그 사람입니까?”
20 예수님께서 대답하셨습니다. “열두 제자 가운데 한 사람이며, 나와 함께 그릇에 손을 넣는 사람이다.
21 인자는 성경에 기록된 대로 죽지만, 인자를 넘겨 주는 사람에게는 화가 있다. 그 사람은 차라리 태어나지 않았더라면, 자신에게 더 좋았을 것이다.”

12 On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to go to prepare the Passover meal for you?"
13 So Jesus sent two of them into Jerusalem with these instructions: "As you go into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him.
14 At the house he enters, say to the owner, `The Teacher asks: Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?'
15 He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal."
16 So the two disciples went into the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.
17 In the evening Jesus arrived with the twelve disciples.
18 As they were at the table① eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me here will betray me." / ①Or As they reclined
19 Greatly distressed, each one asked in turn, "Am I the one?"
20 He replied, "It is one of you twelve who is eating from this bowl with me.
21 For the Son of Man must die, as the Scriptures declared long ago. But how terrible it will be for the one who betrays him. It would be far better for that man if he had never been born!"

전주 반주자
찬송 67장 영광의 왕께 다 경배하며
교독문 No. 124 (사순절 1)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 539장 너 예수께 조용히 나가
목회 기도 담임목사 (1부/2부)
찬양 FKCC 성가대 & 오케스트라
I AM 나는
Music by Mark Hayes
어린이 설교 Children's Sermon - 손헬렌 전도사
성경말씀 디모데전서 4:4-6
설교 김태환 목사
거룩한 삶이 주는 유익 (The Benefits of Living a Holy Life)
헌금 다함께
주는 나의 참 친구 I'll Be a Friend of His
Music by John W. Peterson & Arr. by Keeyoung Kim
Viola : 오세은, Cello : 이사라, Piano : 김하람
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 435장 나의 영원하신 기업
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 디모데전서 4:4-6

4 하나님께서 만드신 것은 모두 좋은 것입니다. 감사하는 마음으로 받으면, 버릴 것이 하나도 없습니다.
5 왜냐하면 하나님의 말씀과 기도로 이 모든 것이 다 거룩해지기 때문입니다.
6 이 모든 것을 형제들에게 잘 말하십시오. 그러면 그대가 예수 그리스도의 선한 일꾼임을 모두가 알게 될 것입니다. 그대가 따르는 믿음의 말씀과 선한 가르침을 통해 자신이 잘 양육되었음을 사람들에게 나타낼 수 있습니다. (쉬운성경)

4 Since everything God created is good, we should not reject any of it but receive it with thanks.
5 For we know it is made acceptable① by the word of God and prayer. / ①Or made holy
6 If you explain these things to the brothers and sisters①, Timothy, you will be a worthy servant of Christ Jesus, one who is nourished by the message of faith and the good teaching you have followed. / ①Greek brothers (New Living Translation)

전주 반주자
찬송 84장 온 세상이 캄캄하여서
교독문 No. 35 (시편 84편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 254장 내 주의 보혈은
대표 기도 변은주 교사 (1부)/ 박재연 집사 (2부)
성경말씀 고린도전서 9:23-27
찬양 FKCC 성가대 & 오케스트라
호산나! 주를 찬양하라!
Arr by Keeyoung Kim
설교 김태환 목사
영적인 훈련이 주는 유익 (The Benefits of Practicing Spiritual Disciplines)
헌금 다함께
거룩한 성 The Holy City
Music by Stephen Adams
FKCC 성가대 & 오케스트라
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 392장 주여 어린 사슴이
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 고린도전서 9:23-27

23 나는 복음이 주는 복에 참여하기 위해, 복음을 전하는 일이라면 무슨 일이든 하고 있습니다.
24 경기장에서 경주자들이 다 달려가지만 상을 받는 사람은 한 명뿐인 것을 알지 못하십니까? 이와 같이 여러분도 상을 받을 수 있도록 달리십시오.
25 경기를 하려는 사람은 모든 면에서 자기 절제를 하는 법입니다. 그들은 썩어 없어질 면류관을 얻으려고 절제를 하지만, 우리는 썩지 않을 면류관을 얻으려고 그렇게 합니다.
26 이처럼 나는 목표가 없는 사람처럼 달리지 않습니다. 나는 허공에다 주먹을 휘둘러 대는 사람처럼 싸우지 않습니다.
27 나는 내 몸을 쳐서 굴복시킵니다. 내가 다른 사람들에게는 복음을 전했으나, 정작 나 자신은 자격 미달이 될까 두렵습니다.

23 I do everything to spread the Good News and share in its blessings.
24 Don't you realize that in a race everyone runs, but only one person gets the prize? So run to win!
25 All athletes are disciplined in their training. They do it to win a prize that will fade away, but we do it for an eternal prize.
26 So I run with purpose in every step. I am not just shadowboxing.
27 I discipline my body like an athlete, training it to do what it should. Otherwise, I fear that after preaching to others I myself might be disqualified.

전주 반주자
찬송 64장 기뻐하며 경배하세
교독문 No. 39 (시편 95편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 405장 주의 친절한 팔에 안기세
대표 기도 윤혜은 집사 (1부) / 남상훈 집사 (2부)
성경말씀 요한삼서 1:1-3
찬양 FKCC 성가대 & 오케스트라
주께서 기뻐하리 And the Father will Dance
Music by Mark Hayes
설교 김삼수 목사 (대구 푸른하늘교회 담임)
영혼을 잘 되게 하라 (Let Your Soul Be Blessed)
헌금 다함께
참 평안을 주시었네 Peace, I Leave with You
Music by Keeyoung Kim
Violin : 조혜수, Cello : 유예영, Piano : 안화영
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 412장 내 영혼의 그윽히 깊은 데서
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 요한삼서 1:1-3

1 장로인 나는 사랑하는 가이오 곧 내가 참으로 사랑하는 자에게 편지하노라
2 사랑하는 자여 네 영혼이 잘됨 같이 네가 범사에 잘되고 강건하기를 내가 간구하노라 
3 형제들이 와서 네게 있는 진리를 증언하되 네가 진리 안에서 행한다 하니 내가 심히 기뻐하노라

1 This letter is from John, the elder. I am writing to Gaius, my dear friend, whom I love in the truth.
2 Dear friend, I hope all is well with you and that you are as healthy in body as you are strong in spirit.
3 Some of the traveling teachers① recently returned and made me very happy by telling me about your faithfulness and that you are living according to the truth. / ①Greek the brothers

전주 반주자
찬송 23장 만 입이 내게 있으면
교독문 No. 44 (시편 100편)
기원 인도자
송영 5장 이 천지 간 만물들아
신앙 고백 사도신경
찬송 279장 인애하신 구세주여
대표 기도 김이레 집사 (1부)/ 김영자 권사 (2부)
성경말씀 마가복음 14:1-9
찬양 FKCC 성가대 & 오케스트라
주 예수여 오시옵소서 Come, Lord Jesus
music by keeyoung Kim
설교 김태환 목사
옥합을 깨뜨린 여자 (A Broken Alabaster Jar)
헌금 다함께
오 놀라운 구세주 He Hideth My Soul
Arr. by Bob Krogstad
FKCC 성가대 & 오케스트라
송영 1장 만복의 근원 하나님
교회 소식 인도자
찬송 211장 값비싼 향유를 주께 드린
축도 담임 목사
후주 FKCC 오케스트라와 성가대

성경말씀: 마가복음 14:1-9

1 유월절과 무교절이 되기 이틀 전이었습니다. 대제사장들과 율법학자들이 흉계를 꾸며, 예수님을 아무도 모르게 잡아서 죽이려고 하였습니다.
2 이들이 말했습니다. “명절 동안에는 안 돼. 사람들이 소동을 일으킬 수 있어.”
3 예수님께서 베다니 마을에 있는, 문둥병에 걸렸던 시몬의 집에서 음식을 드시고 계셨습니다. 한 여자가 매우 비싼 나드 향유 한 병을 가지고 왔습니다. 그리고 병을 열고, 향유를 예수님의 머리에 부었습니다.
4 그러자 몇몇 사람이 화를 내면서, 서로 말했습니다. “어째서 향유를 낭비하는 거지?
5 이 향유는 삼백 데나리온에 팔 수 있고, 그 돈으로 가난한 사람들을 도울 수도 있었을 텐데.” 그리고 여자를 호되게 나무랐습니다.
6 예수님께서 말씀하셨습니다. “가만두어라. 어째서 여자를 괴롭히느냐? 그는 내게 좋은 일을 했다.
7 가난한 사람들은 항상 너희와 함께 있으므로, 원하면 언제든지 좋은 일을 할 수 있다. 그러나 나는 항상 너희와 함께 있는 것이 아니다.
8 여자는 자기가 할 수 있는 일을 했다. 죽기 전에 내 장례를 위해 내 몸에 향유를 부어 준 것이다.
9 내가 너희에게 진정으로 말한다. 복음이 온 세상에 전해질 때, 이 여인이 한 일도 알려져서, 사람들이 기억하게 될 것이다.”

1 It was now two days before Passover and the Festival of Unleavened Bread. The leading priests and the teachers of religious law were still looking for an opportunity to capture Jesus secretly and kill him.
2 "But not during the Passover celebration," they agreed, "or the people may riot."
3 Meanwhile, Jesus was in Bethany at the home of Simon, a man who had previously had leprosy. While he was eating①, a woman came in with a beautiful alabaster jar of expensive perfume made from essence of nard. She broke open the jar and poured the perfume over his head. / ①Or reclining
4 Some of those at the table were indignant. "Why waste such expensive perfume?" they asked.
5 "It could have been sold for a year's wages① and the money given to the poor!" So they scolded her harshly. / ①Greek for 300 denarii. A denarius was equivalent to a laborer's full day's wage
6 But Jesus replied, "Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me?
7 You will always have the poor among you, and you can help them whenever you want to. But you will not always have me.
8 She has done what she could and has anointed my body for burial ahead of time.
9 I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman's deed will be remembered and discussed."