주보 모음
전주 | 반주자 |
찬송 | 15장 하나님의 크신 사랑 |
교독문 | No. 136 (성령강림 2) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 191장 내가 매일 기쁘게 |
목회 기도 | 담임목사 (1부/2부) |
찬양 | FKCC 성가대, 지휘자: 김기영, 반주자: 안화영 |
일어나라 주 찬양해 | |
Music by Douglas Wagner | |
어린이 설교 | Children's Sermon - 손헬렌 전도사 |
성경말씀 | 사도행전 2:1-13 |
설교 | 김태환 목사 |
성령충만한 제자들 (The Disciples Filled with The Holy Spirit ) | |
헌금 | 다함께 |
온 맘 다해 | |
Music by Babble Mason | |
Soprano: 박은영, Piano: 안화영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 183장 이 기쁜 소식을 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 사도행전 2:1-13
1 오순절이 되어 제자들이 한 곳에 모두 모였습니다.
2 그 때, 갑자기 하늘에서 세찬 바람 소리 같은 것이 나더니, 사람들이 앉아 있던 집안을 가득 채웠습니다.
3 그리고 혀처럼 생긴 불꽃이 사람들 눈앞에 나타났습니다. 그 불꽃은 여러 갈래로 갈라져 그 곳에 모인 한 사람 한 사람 위에 머물렀습니다.
4 사람들은 다 성령으로 충만해졌습니다. 그리고는 성령께서 말하게 하시는 대로 자기들의 언어와 다른 외국어로 말하기 시작했습니다.
5 예루살렘에는 세계 각 나라에서 온 경건한 유대인들이 머물고 있었습니다.
6 이 말소리가 나자, 많은 군중들이 모여들었습니다. 그들은 믿는 사람들이 자기네 나라 말로 말하는 것을 듣고는 모두 놀랐습니다.
7 군중들은 너무나 놀라 이상히 여기며 말했습니다. “보시오! 말을 하는 이 사람들은 모두 갈릴리 사람들이 아닙니까?
8 그런데 우리가, 이 사람들이 저마다 우리가 사는 지방 말을 하는 것을 듣게 되니, 이것이 도대체 어찌된 일입니까?
9 우리는 바대와 메대와 엘람과 메소포타미아와 유대와 갑바도기아와 본도와 아시아와
10 브루기아와 밤빌리아와 이집트와 구레네에서 가까운 리비아 여러 지방과 로마와
11 날 때부터 유대인인 사람과 유대교로 개종한 사람과 크레타와 아라비아에서 온 사람들인데, 우리는 이 사람들이 하나님께서 행하신 크신 일을 우리 말로 말하는 것을 듣고 있습니다.”
12 사람들은 모두 놀라 어리둥절했습니다. 다만 서로 얼굴을 쳐다보며 “이게 도대체 어떻게 된 일이지요?”라고 말할 뿐이었습니다.
13 그러나 사람들 중에는 “저 사람들이 술을 너무 많이 마셨다” 하며 놀려 대는 사람도 있었습니다.
1 On the day of Pentecost① all the believers were meeting together in one place. / ①The Festival of Pentecost came 50 days after Passover (when Jesus was crucified)
2 Suddenly, there was a sound from heaven like the roaring of a mighty windstorm, and it filled the house where they were sitting.
3 Then, what looked like flames or tongues of fire appeared and settled on each of them.
4 And everyone present was filled with the Holy Spirit and began speaking in other languages①, as the Holy Spirit gave them this ability. / ①Or in other tongues
5 At that time there were devout Jews from every nation living in Jerusalem.
6 When they heard the loud noise, everyone came running, and they were bewildered to hear their own languages being spoken by the believers.
7 They were completely amazed. "How can this be?" they exclaimed. "These people are all from Galilee,
8 and yet we hear them speaking in our own native languages!
9 Here we are- Parthians, Medes, Elamites, people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, the province of Asia,
10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the areas of Libya around Cyrene, visitors from Rome
11 (both Jews and converts to Judaism), Cretans, and Arabs. And we all hear these people speaking in our own languages about the wonderful things God has done!"
12 They stood there amazed and perplexed. "What can this mean?" they asked each other.
13 But others in the crowd ridiculed them, saying, "They're just drunk, that's all!"
전주 | 반주자 |
찬송 | 15장 하나님의 크신 사랑 |
교독문 | No. 39 (시편 95편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 552장 아침 해가 돋을 때 |
대표 기도 | 김진구 집사 (1부) / 이지선 권사 (2부) |
성경말씀 | 로마서 8:26-28 |
찬양 | FKCC 성가대 & 오케스트라 |
주를 찬양하여라 Praise His Holy Name | |
Music by Keith Hampton | |
설교 | 김정수 목사 |
선을 이루시는 하나님의 계획 (God’s Plan for Achieving Goodness ) | |
헌금 | 다함께 |
오직 주의 사랑에 매여 | |
Music by 고형원 | |
Flute: 박효진, Piano: 장진호 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 384장 나의 갈 길 다 가도록 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 로마서 8:26-28
26 이와 같이 성령도 우리의 연약함을 도우시나니 우리는 마땅히 기도할 바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라
27 마음을 살피시는 이가 성령의 생각을 아시나니 이는 성령이 하나님의 뜻대로 성도를 위하여 간구하심이니라
28 우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그의 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라
26 And the Holy Spirit helps us in our weakness. For example, we don't know what God wants us to pray for. But the Holy Spirit prays for us with groanings that cannot be expressed in words.
27 And the Father who knows all hearts knows what the Spirit is saying, for the Spirit pleads for us believers① in harmony with God's own will. / ①Greek for God's holy people
28 And we know that God causes everything to work together① for the good of those who love God and are called according to his purpose for them. / ①Some manuscripts read And we know that everything works together
전주 | 반주자 |
찬송 | 66장 다 감사 드리세 |
교독문 | No. 79 (요한복음 15장) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 93장 예수는 나의 힘이요 |
대표 기도 | 임종민 교사 (1부) / 박혜선 집사 (2부) |
성경말씀 | 고린도후서 5:1-5 |
찬양 | FKCC 성가대 & 오케스트라, Conductor : 김기영 |
그 사랑 이제 난 알았네 Now I understand His Great Love | |
Music by 김기영 | |
설교 | 김정수 목사 |
새로 지음 받은 자의 삶 (A Life of The Newly Created Person ) | |
헌금 | 다함께 |
사명 | |
Music by 이권희 | |
소프라노: 김성현, 피아노: 안화영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 436장 나 이제 주님의 새 생명 얻은 몸 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 고린도후서 5:1-5
1 만일 땅에 있는 우리의 장막 집이 무너지면 하나님께서 지으신 집 곧 손으로 지은 것이 아니요 하늘에 있는 영원한 집이 우리에게 있는 줄 아느니라
2 참으로 우리가 여기 있어 탄식하며 하늘로부터 오는 우리 처소로 덧입기를 간절히 사모하노라
3 이렇게 입음은 우리가 벗은 자들로 발견되지 않으려 함이라
4 참으로 이 장막에 있는 우리가 짐진 것 같이 탄식하는 것은 벗고자 함이 아니요 오히려 덧입고자 함이니 죽을 것이 생명에 삼킨 바 되게 하려 함이라
5 곧 이것을 우리에게 이루게 하시고 보증으로 성령을 우리에게 주신 이는 하나님이시니라
1 For we know that when this earthly tent we live in is taken down (that is, when we die and leave this earthly body), we will have a house in heaven, an eternal body made for us by God himself and not by human hands.
2 We grow weary in our present bodies, and we long to put on our heavenly bodies like new clothing.
3 For we will put on heavenly bodies; we will not be spirits without bodies.① / ①Greek we will not be naked
4 While we live in these earthly bodies, we groan and sigh, but it’s not that we want to die and get rid of these bodies that clothe us. Rather, we want to put on our new bodies so that these dying bodies will be swallowed up by life.
5 God himself has prepared us for this, and as a guarantee he has given us his Holy Spirit.
전주 | 반주자 |
찬송 | 64장 기뻐하며 경배하세 |
교독문 | No. 53 (시편 121편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 310장 아 하나님의 은혜로 |
목회 기도 | 담임목사 (1부/2부) |
찬양 | FKCC 성가대 & 오케스트라, Conductor : 김기영 |
승천 The Ascension | |
Music by Doug Holck | |
어린이 설교 | Children's Sermon - 손헬렌 전도사 |
성경말씀 | 고린도전서 15:10 |
설교 | 김태환 목사 |
하나님의 은혜로 (By His Grace on Me) | |
헌금 | 다함께 |
놀라운 주의 사랑 | |
Music by John Purifoy | |
FKCC 성가대 & 오케스트라, Conductor : 김기영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
특별 순서 | 감사와 축하의 시간 특송 어머니의 마음 양주동 작사, 이흥렬 작곡 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 579장 어머니의 넓은 사랑 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 고린도전서 15:10
지금의 나는 하나님의 은혜로 된 것이므로 내게 베푸신 그분의 은혜가 헛되지 않았습니다. 나는 다른 사도들보다 더 열심히 일하였습니다. 그러나 그 일은 내가 한 것이 아니라 나와 함께 하시는 하나님의 은혜로 한 것이었습니다. (쉬운성경)
But whatever I am now, it is all because God poured out his special favor on me—and not without results. For I have worked harder than any of the other apostles; yet it was not I but God who was working through me by his grace. (New Living Translation)
전주 | 반주자 |
찬송 | 67장 영광의 왕께 다 경배하며 |
교독문 | No. 37 (시편 91편) |
기원 | 인도자 |
송영 | 5장 이 천지 간 만물들아 |
신앙 고백 | 사도신경 |
찬송 | 279장 인애하신 구세주여 |
대표 기도 | 김태환 목사 (1부) /이현희 권사 (2부) |
성경말씀 | 마가복음 14:66-72 |
찬양 | FKCC 성가대 & 오케스트라, Conductor : 김기영 |
승전가 Battle Hymn of the Republic | |
Music by W. Steffe | |
설교 | 김태환 목사 |
나는 이 사람을 모릅니다. (I Don’t Know This Man You Are Talking About! ) | |
헌금 | 다함께 |
사랑없으면 Without Love, We have Nothing | |
Music by James Michael Stevens | |
Violin I: 최소영, Violin II: 박은지, Viola: 오세은, Cello: 이영숙, Piano: 안화영 | |
송영 | 1장 만복의 근원 하나님 |
교회 소식 | 인도자 |
찬송 | 461장 십자가를 질 수 있나 |
축도 | 담임 목사 |
후주 | FKCC 오케스트라와 성가대 |
성경말씀: 마가복음 14:66-72
66 베드로가 공관의 아래쪽에 있을 때, 어떤 대제사장의 여자 종이 왔습니다.
67 베드로가 불을 쬐고 있는 것을 보고, 노려보며 말했습니다. “당신도 나사렛 예수와 함께 있었지요?”
68 베드로는 부인하며 말했습니다. “네가 무엇을 두고 말하는지 모르겠다.” 그리고 베드로는 입구 쪽으로 옮겨 갔습니다. 그 때, 닭이 울었습니다.
69 또 여자 종이 베드로를 보고, 다시 한 번 거기 있던 사람들에게 말했습니다. “이 사람도 예수와 한패예요.”
70 다시 베드로가 부인했습니다. 잠시 후에, 거기 있던 사람들이 베드로에게 말했습니다. “확실히 당신은 예수와 한패요. 당신은 갈릴리 사람이니까.”
71 베드로는 저주하며, 맹세하였습니다. “당신들이 말하는 사람이 누구인지 나는 모르오!”
72 그러자 닭이 두 번째 울었습니다. 베드로는 예수님께서 자기에게 “닭이 두 번 울기 전에 네가 나를 세 번이나 모른다고 할 것이다”라고 한 말씀이 기억났습니다. 그래서 엎드려서 울었습니다.
66 Meanwhile, Peter was in the courtyard below. One of the servant girls who worked for the high priest came by
67 and noticed Peter warming himself at the fire. She looked at him closely and said, "You were one of those with Jesus of Nazareth①." / ①Or Jesus the Nazarene
68 But Peter denied it. "I don't know what you're talking about," he said, and he went out into the entryway. Just then, a rooster crowed①. / ①Some manuscripts do not include Just then, a rooster crowed
69 When the servant girl saw him standing there, she began telling the others, "This man is definitely one of them!"
70 But Peter denied it again. A little later some of the other bystanders confronted Peter and said, "You must be one of them, because you are a Galilean."
71 Peter swore, "A curse on me if I'm lying?I don't know this man you're talking about!"
72 And immediately the rooster crowed the second time. Suddenly, Jesus' words flashed through Peter's mind: "Before the rooster crows twice, you will deny three times that you even know me." And he broke down and wept.